Novo Fuzil para o EB
Moderadores: J.Ricardo, Conselho de Moderação
- cabeça de martelo
- Sênior
- Mensagens: 39488
- Registrado em: Sex Out 21, 2005 10:45 am
- Localização: Portugal
- Agradeceu: 1137 vezes
- Agradeceram: 2847 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
Desculpem-me, mas acabei de ver este video e tenho que dizer que adorei o desenho da pistola-metralhadora!
- Túlio
- Site Admin
- Mensagens: 61474
- Registrado em: Sáb Jul 02, 2005 9:23 pm
- Localização: Tramandaí, RS, Brasil
- Agradeceu: 6306 vezes
- Agradeceram: 6656 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
Cross escreveu:Eu passei um bom tempo pronunciando Izhvesk de forma errada.
Além do que a ÚNICA comunalidade entre um CANO DE ARMA e um BARRIL é a má tradução da palavra Inglesa BARREL...
“Look at these people. Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.”
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
- cabeça de martelo
- Sênior
- Mensagens: 39488
- Registrado em: Sex Out 21, 2005 10:45 am
- Localização: Portugal
- Agradeceu: 1137 vezes
- Agradeceram: 2847 vezes
- Reginaldo Bacchi
- Sênior
- Mensagens: 2434
- Registrado em: Sex Fev 01, 2008 9:46 am
- Localização: São Paulo, SP
- Agradeceu: 27 vezes
- Agradeceram: 272 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
O correto é Ijevsk como também Ijmash.Cross escreveu:Eu passei um bom tempo pronunciando Izhvesk de forma errada.
Em suma, toda transliteração do russo com zh deve ser trocada por j.
É Marechal Jukov e não Marechal Zhukov.
Bacchi
- Túlio
- Site Admin
- Mensagens: 61474
- Registrado em: Sáb Jul 02, 2005 9:23 pm
- Localização: Tramandaí, RS, Brasil
- Agradeceu: 6306 vezes
- Agradeceram: 6656 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
Já li até como TCHUCOV, TCHUIKOFF E TCHUIKOV, Bacchi, este último, se não me engano, como autor do livro A Batalha de Stalingrado, da BIBLIEX, que li na adolescência...
“Look at these people. Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.”
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
-
- Sênior
- Mensagens: 3548
- Registrado em: Sex Ago 17, 2007 11:06 am
- Localização: Bahia!
- Agradeceu: 74 vezes
- Agradeceram: 87 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
E ainda lembra?Túlio escreveu:Já li até como TCHUCOV, TCHUIKOFF E TCHUIKOV, Bacchi, este último, se não me engano, como autor do livro A Batalha de Stalingrado, da BIBLIEX, que li na adolescência...
[centralizar]Mazel Tov![/centralizar]
- Túlio
- Site Admin
- Mensagens: 61474
- Registrado em: Sáb Jul 02, 2005 9:23 pm
- Localização: Tramandaí, RS, Brasil
- Agradeceu: 6306 vezes
- Agradeceram: 6656 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
Na minha idade se torna mais fácil lembrar o passado DISTANTE do que o RECENTE. Vai zoando, chegarás lá também, se Deus quiser. A vingança do véio sobre o garoto é O TEMPO...
“Look at these people. Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.”
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
- Reginaldo Bacchi
- Sênior
- Mensagens: 2434
- Registrado em: Sex Fev 01, 2008 9:46 am
- Localização: São Paulo, SP
- Agradeceu: 27 vezes
- Agradeceram: 272 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
Tulio, preparei uma explicação sobre este assunto, mas como tive que usar alfabeto cirilico (russo) o sistema recusou o material.Túlio escreveu:Já li até como TCHUCOV, TCHUIKOFF E TCHUIKOV, Bacchi, este último, se não me engano, como autor do livro A Batalha de Stalingrado, da BIBLIEX, que li na adolescência...
O que fazer?
Existe solução?
Bacchi
- Túlio
- Site Admin
- Mensagens: 61474
- Registrado em: Sáb Jul 02, 2005 9:23 pm
- Localização: Tramandaí, RS, Brasil
- Agradeceu: 6306 vezes
- Agradeceram: 6656 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
Não que eu saiba. Talvez o ANDRÉ CORREA...
“Look at these people. Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.”
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
- Andre Correa
- Sênior
- Mensagens: 4891
- Registrado em: Qui Out 08, 2009 10:30 pm
- Agradeceu: 890 vezes
- Agradeceram: 241 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
O melhor é criar um pdf, colocar num host, e usar aqui o PDFview (nova ferramenta de postagem), pois o nosso fórum não suporta o alfabeto cirílico.
Audaces Fortuna Iuvat
- Reginaldo Bacchi
- Sênior
- Mensagens: 2434
- Registrado em: Sex Fev 01, 2008 9:46 am
- Localização: São Paulo, SP
- Agradeceu: 27 vezes
- Agradeceram: 272 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
Caro Tulio,
Tentando simplificar - existem dois generais soviéticos:
Georgi Constantinovich Zhukov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Gueorgui (ou Jorge) Constantinovitch Jukov.
e:
Vasili Ivanovich Chuikov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Vacili Ivanovitch Tchuicov.
Abraços
Bacchi
P.S.: A transliteração tenta levar em consideração a maneira como a palavra é pronunciada.
Deve se levar em consideração que a transliteração erra muitas veses pondo a palavra com a letras semelhantes e não como é pronuciada.
Assim o nome Vasili russo na realizade é pronunciado Vacili e deveria ser transliterisado desta maneira.
Nicolai devreria ser translietrizado como Nicalai (que é a pronuncia correta) e não Nicolai.
Dostoievski na verdade é Dastaievski.
Lenine é o mais ridiculo - o correto é Liênim.
E assim por diante.
Tentando simplificar - existem dois generais soviéticos:
Georgi Constantinovich Zhukov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Gueorgui (ou Jorge) Constantinovitch Jukov.
e:
Vasili Ivanovich Chuikov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Vacili Ivanovitch Tchuicov.
Abraços
Bacchi
P.S.: A transliteração tenta levar em consideração a maneira como a palavra é pronunciada.
Deve se levar em consideração que a transliteração erra muitas veses pondo a palavra com a letras semelhantes e não como é pronuciada.
Assim o nome Vasili russo na realizade é pronunciado Vacili e deveria ser transliterisado desta maneira.
Nicolai devreria ser translietrizado como Nicalai (que é a pronuncia correta) e não Nicolai.
Dostoievski na verdade é Dastaievski.
Lenine é o mais ridiculo - o correto é Liênim.
E assim por diante.
- Túlio
- Site Admin
- Mensagens: 61474
- Registrado em: Sáb Jul 02, 2005 9:23 pm
- Localização: Tramandaí, RS, Brasil
- Agradeceu: 6306 vezes
- Agradeceram: 6656 vezes
- Contato:
Re: Novo Fuzil para o EB
Obrigado. Não sabia que eram DOIS generais.
“Look at these people. Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.”
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
P. Sullivan (Margin Call, 2011)
- FoxTroop
- Sênior
- Mensagens: 1477
- Registrado em: Qui Mai 27, 2010 11:56 am
- Localização: Portugal
- Agradeceu: 82 vezes
- Agradeceram: 112 vezes
Re: Novo Fuzil para o EB
Sim, são. Descobri isso ao jogar Hearts of Iron, quando estava a colocar comandantes nos diversos corpos de Exército e divisões.
Re: Novo Fuzil para o EB
Perfeito Bacchi. Estes erros (entre outros) são muito usuais. Parabéns!Reginaldo Bacchi escreveu:Caro Tulio,
Tentando simplificar - existem dois generais soviéticos:
Georgi Constantinovich Zhukov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Gueorgui (ou Jorge) Constantinovitch Jukov.
e:
Vasili Ivanovich Chuikov (transliteração inglesa), cuja transliteração em português deverá ser: Vacili Ivanovitch Tchuicov.
Abraços
Bacchi
P.S.: A transliteração tenta levar em consideração a maneira como a palavra é pronunciada.
Deve se levar em consideração que a transliteração erra muitas veses pondo a palavra com a letras semelhantes e não como é pronuciada.
Assim o nome Vasili russo na realizade é pronunciado Vacili e deveria ser transliterisado desta maneira.
Nicolai devreria ser translietrizado como Nicalai (que é a pronuncia correta) e não Nicolai.
Dostoievski na verdade é Dastaievski.
Lenine é o mais ridiculo - o correto é Liênim.
E assim por diante.