Página 1 de 1

A origem dos nomes dos postos e graduações

Enviado: Sáb Jan 05, 2008 8:46 pm
por Piffer
Isso eu já li faz bastante tempo, não sei se estão todas corretas:

- Soldado: o militar que trabalha pelo soldo.

- Cabo: do italiano capo, chefe

- Sargento: nunca li em lugar nenhum. Segundo o Houaiss: fr. sergent (sXI) 'servidor', do lat. serviens,entis, part.pres. de servíre 'estar a serviço de'; ver serv(i/o)-

- Tenente: vem de lugar-tenente, substituto (neste caso, do capitão). Segundo o Houaiss: lat. tenens,entis 'o que governa, administra, dirige, está à frente de', daí 'o que comanda', part.pres. de tenére 'ter'; ver ten-; f.hist. sXV teente, sXV tente

- Capitão: o aumentativo do capo. Também pode vir da acepção capit-: cabeça

- Major: Maior, grande. Pode ser interpretado como grande chefe.

- Tenente-Coronel: o que substitui o coronel

- Coronel: vem de colonnello, que comanda uma coluna de soldados

- General: chefe geral, bem óbvio.

Abraços,

Enviado: Dom Jan 06, 2008 1:01 am
por delmar
REGIMENTO.

Li que o nome provem dos chamados terços espanhóis. Estes grupos militares tinham uma composição muito variada. Entaõ um rei da Espanha, parece que Felipe, resolveu acabar com a bagunça. Emitiu um decreto real (afinal ele era o rei) determinado qual seria a estrutura dos terços, tipo um regimento interno para eles - Regimiento de los tercios reales - ou algo assim. A partir daí os corpos que se adequavam às determinações reais passaram a ser um "regimiento".
Se não é verdade é bem contada.

saudações.