"Fake Made in Japan" desenfreado na Rússia - importações reduzidas devido a sanções, aproveitando o poder da marca?
Entregue em 27/10 (domingo) 11h05
Sankei Shimbun

A partir da esquerda: cerveja em lata ``Eboshi'', tempero estilo mirin ``molho mirinfu'', salgadinhos, sabão em pó ``purity'' e café em pó ``Bushido''. Embora esteja escrito em japonês, nada disso é feito no Japão = Moscou (Foto de Yuichi Onoda)
Na Rússia, os alimentos e as necessidades diárias que usam caracteres japoneses nos nomes dos produtos ou que parecem ser importados do Japão estão se tornando cada vez mais populares na Rússia. Com as importações provenientes do Japão a diminuir devido às sanções económicas contra a Rússia na sequência da invasão da Ucrânia, algumas empresas russas parecem estar a tentar tirar partido da imagem de alta qualidade dos produtos japoneses e aumentar as vendas. Se os produtos japoneses falsificados de baixa qualidade se generalizarem, o poder da marca internacional do Japão poderá diminuir.

[Foto] Produtos que parecem ser produtos de beleza com palavras japonesas incompreensíveis escritas neles
■Japoneses misteriosos, mais caros que produtos russos
Um supermercado na capital Moscou. Havia um produto chamado “Pureza” alinhado na prateleira do canto do sabão em pó. As instruções e a lista de ingredientes no rótulo no verso da garrafa estão todas escritas em japonês, e um adesivo de tradução para o russo, que é colado em produtos importados, é cuidadosamente colado. No entanto, tanto os fabricantes como os distribuidores estão listados como empresas russas.
Tentei ligar para o número de telefone listado no produto, mas não importa quantas vezes liguei, o número foi desconectado. Também entrei em contato com eles por e-mail, mas não houve resposta.
Além disso, há a Yokosan, uma marca de fraldas para bebês que diz “Japan Quality” em inglês e “Yoko-san” em japonês na embalagem “Onnaaruji”, uma marca de facas e “; Dignidade'' na embalagem. Café em pó ``Bushido'' com a inexplicável frase japonesa ``Pride'' escrita e ``Japan Best Quality'' escrita em inglês ▽ ``Primeira receita'' em japonês e `` Item importado'', ``Japonês Tradicional'' em inglês Existem muitos produtos similares para listar, como Eboshi, uma cerveja em lata que diz ``Cerveja'', e tempero estilo Mirin que diz ``Molho Mirin Fu. '' em japonês.
Existem muitas palavras japonesas que podem parecer estranhas para os japoneses. Parece ter sido traduzido mecanicamente pela Internet.
Esses produtos são geralmente mais caros do que produtos similares fabricados na Rússia. Ainda assim, o fato de estar disponível em muitos supermercados sugere que muitos consumidores russos estão a recorrer a ele.
Se você ler atentamente o rótulo do produto, verá uma pequena nota informando que ele foi fabricado fora do Japão, como na China ou no Sudeste Asiático. Empresas de um determinado porte, como Yokosan e Meishu, afirmam claramente em seus sites que seus produtos utilizam materiais fabricados no Japão ou que são fabricados na China. No entanto, não está claro quantos consumidores estão verificando tanto.
Um relatório divulgado pelo escritório de Moscou da Organização de Comércio Externo do Japão (JETRO) em setembro também mostrou que o cup noodles feito na Coreia, que é escrito como "macarrão" em japonês e tem instruções sobre como prepará-lo e informações nutricionais listadas em japonês , estão sendo vendidos em Moscou. Apresentando o que está à venda. “Não há menção disso em coreano em nenhum lugar”, disse ele, acrescentando: “Este é provavelmente um movimento na esperança de que cantar a palavra ‘Japão’ leve a um aumento nas vendas”.
■Surge após a invasão da Ucrânia em 2022
Produtos que parecem ser fabricados no Japão já existiam na Rússia antes mesmo de o Japão impor sanções contra a Rússia após a invasão da Ucrânia em Fevereiro de 2022.
No entanto, Tetsuya Umezu, chefe do escritório da JETRO em Moscou, que tem observado a situação econômica russa, diz: “Pessoalmente, lembro que os produtos que poderiam ser confundidos com feitos no Japão começaram a se tornar mais proeminentes por volta do segundo semestre de 2022 .''
De acordo com Umezu, o Japão tem tradicionalmente mantido o poder da marca na Rússia em áreas como produtos eletrônicos, automóveis e máquinas industriais. Além disso, a cultura pop japonesa, como anime e mangá, tornou-se cada vez mais popular na Rússia nos últimos 10 anos. Quanto à razão pela qual os produtos com a inscrição japonesa estão a ser distribuídos na Rússia, o Sr. Umezu disse: “Não posso dizer nada definitivo, mas é possível que as empresas russas estejam a tentar tirar partido da imagem positiva do Japão na Rússia.
Do ponto de vista do Japão, este fenômeno na Rússia não é positivo.
Um funcionário de uma grande empresa comercial japonesa que trabalha em Moscou disse: “Se mais russos e estrangeiros que vivem na Rússia compram produtos de qualidade inferior, pensando erroneamente que são feitos no Japão, e ficam desapontados com a qualidade, então o poder da marca internacional do Japão e a marca japonesa pode se deteriorar."
O funcionário da empresa comercial também destacou: “A disseminação de produtos japoneses falsificados significa que as empresas russas e as empresas de terceiros países estão perdendo áreas de mercado que eram ocupadas por empresas japonesas antes das sanções”. Ele expressou a opinião de que se as sanções contra a Rússia fossem levantadas no futuro e as empresas japonesas regressassem ao mercado russo, isso poderia tornar-se um obstáculo ao desenvolvimento do mercado.
https://news.yahoo.co.jp/articles/bc01b ... 839?page=1