Túlio escreveu: Ter Jul 06, 2021 12:38 pmakivrx78 escreveu: Ter Jul 06, 2021 8:42 am
Vou continuar procurando.... alguém que entende coreano poderia colaborar...Mas é aí que está exatamente o problema, meu caro Amigo: qualquer coisa de importante que aconteça tanto na Pior Coréia quanto no Japão vaza em Inglês - pelo menos - para o exterior, e assim chega aos de nós que entendem Inglês (até até aos "googleiros" ). E não encontro nada, apenas páginas nessa escrita estranha que usam aí na Ásia, então fica complicado de dizer se é assim ou é assado.
É ou não é o suficiente pelo menos para erguer uma sobrancelha? A gente sempre estranha aquilo que não tem como comprovar. Aliás, notes a diferença: antes era TODO MUNDO sem comida nem água, sem banho nem dentes escovados, agora são apenas os encorongados e algum mimizento chorão. Se estivesse tão ruim, não seria o caso de a Tropa, vendo que um disse - DISSE! - que queria trocar de sexo e já tacaram o pé na bunda, fazer o mesmo? Todo mundo agora querendo virar muié, daria um engraçadíssimo "efeito-cascata", com o Exército tendo que dispensar a tropa toda ou liberando geral a viadagem...
Infelizmente nem todas as notícias de assuntos internos eles traduzem para o inglês, principalmente ao que se refere falar mau de instituições militares,
https://www.portalmie.com/atualidade/no ... flagrante/
https://www.portalmie.com/atualidade/no ... -mulheres/
Por exemplo crimes cometidos por militares japoneses eles não traduzem para outro idioma por ser considerado assunto interno de baixa relevância, mas alguns sites brasileiros no Japão as vezes traduzem com poucas palavras...
Pelo o que eu entendi o problema na Coreia do Sul não é em todas as unidades, por isto mesmo os militares estavam trocando informações pelo face perguntando se em outras unidades o tratamento era igual, e por causa disso 170 generais e o MD se mobilizou para tratar do assunto.
Daqui para frente eu vou evitar postar noticias da Coreia e notícias sem ter uma fonte em inglês para não gerar dúvidas!