Página 1 de 1

FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Sáb Jun 14, 2008 5:39 pm
por Edu Lopes
Relatório da FAB revela despreparo de controladores de vôo

Publicada em 14/06/2008 às 16h30m
O Globo Online


BRASÍLIA - A falta de conhecimento de inglês no controle de tráfego aéreo brasileiro levou a Aeronáutica a reconhecer, em documento oficial, que esse fator representa um perigo real de acidentes. Reportagem de Leila Suwwan, publicada na edição deste domingo do jornal "O Globo", mostra que o diagnóstico, apresentado à Organização Internacional de Aviação Civil (Oaci), revela que é possível esperar que o controlador precise, e não consiga, falar inglês com um mínimo de fluência - e isso pode acarretar um incidente classificado como "de severidade maior".

Como este nível de risco está acima do limite tolerado pelos padrões internacionais, a FAB precisou elaborar e implementar um plano com "medidas de mitigação". Entre as medidas está a distribuição dos poucos profissionais fluentes, para assegurar que pelo menos uma pessoa fale inglês nas salas de controle.

O documento da FAB ao qual "O Globo" teve acesso informa que, entre 2003 e 2007, ocorreram dez incidentes (quase acidentes) aéreos em que o (mau) uso do idioma inglês foi um fator que contribuiu para o episódio. Desses, três foram críticos, ou seja, quase implicaram acidente aéreo. Eles ocorreram em 2005, 2006 e 2007 - antes e durante a crise no setor, quando ocorreram os dois acidentes aéreos mais graves da história do país.

A FAB classificou, no entanto, de remota a possibilidade de incidentes ocorrerem por conta de deficiência lingüística dos controladores. Um dos motivos seria o fato de o tráfego internacional representar apenas cerca de 7% do total no país. Mas, ao cruzar variáveis de freqüência dos incidentes com a gravidade dos casos, a FAB, seguindo parâmetros internacionais, teve que incluir o Brasil na categoria de "risco médio". Isso significa que são imprescindíveis medidas para reduzir ao mínimo as chances de ocorrer acidentes. Ainda mais levando-se em conta que o relatório só analisa os impactos da deficiência do inglês, e não outros fatores, como equipamentos, infra-estrutura de aeroportos e carga de trabalho dos controladores.


Fonte: http://oglobo.globo.com/pais/mat/2008/0 ... 806110.asp
Vixi! Assim fica difícil. Será que já não está na hora de "privatizar" esse serviço?

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Sáb Jun 14, 2008 9:07 pm
por Tigershark
Eu também não entendo isso.Dois anos para se treinar novos controladores,além dos que já existiam,e ainda classificar os erros como deficiência lingüística em uma função onde o idioma inglês é crucial me parece assustador.

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Dom Jun 15, 2008 11:10 am
por alcmartin
Olá, Edu e Tiger!

Olha, isso aí ainda vai dar pano p/manga...Há alguns fatores a serem considerados. Por incrivel que pareça, sabe aonde existe o maior risco de acidente devido a problemas de lingua inglesa? Lá nos USA... :shock:
Porque o americano não quer saber se está falando c/estrangeiro, ele senta a pua! Ou seja, ele usa giria, ele usa apelidos fora da fonia padrão...e aí quem não está habituado, que não é a mesma coisa de saber inglês, apanha... :?
Tive a oportunidade de ouvir um British Airways pedir p/um controlador americano repetir a mensagem em...INGLÊS!!hehe... :twisted: :D

E é por essas que a Alemanha, a França e outros países simplesmente se recusaram a se submeter a esse teste da ICAO. A alegação é que aonde ocorrem os problemas é que está errado...
Aqui no Brasil tem havidos muitos problemas no tal do teste porque os avaliadores da ANAC são professores de inglês, não aviadores ou controladores e o pau está rolando porque o pessoal está cometendo erros de gramatica. Aqui na cia. que trabalho, conheço um americano legitimo (dupla cidadania) que tomou pau e mais alguns aviadores que passaram anos nos USA e também levaram pau... :shock: :lol:

O que se está demorando a pérceber é que falar ingles é uma coisa, falar e escutar ingles no rádio é outra totalmente diferente...Bota uma professora de ingles ou americano leigo no radio e eles tambem não vão entender patavina... :?

E não vai ser pegando um sgt formado, que nunca tinha estudado ingles antes e coloca-lo num intensivo que vai resolver isso rapidinho, não... :)

Resumindo, isso aí vai levar tempo e tenham certeza que o Brasil não está pior que outros, não. O controle de Buenos Aires, p.ex., pelo amor de Deus... :?

abs!

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Seg Jun 16, 2008 3:32 pm
por Edu Lopes
Pois é, alcmartin, essa situação é ridícula mesmo. Não seria o caso de se criar um curso de inglês técnico, específico para a aviação? Se for na base do "the book is on the table" a coisa fica complicada mesmo. E acabar com esse negócio de multipla escolha (isso foi invenção de professor preguiçoso).
Controlador de vôo não faz teste oral de inglês

Publicada em 15/06/2008 às 22h25m
O Globo Online


RIO - A Aeronáutica continua a contratar controladores de vôo sem exigir fluência de inglês para comunicação das torres de controle. No concurso, em janeiro, a prova do idioma não teve teste oral e incluiu apenas questões de multipla escolha. E esta foi a primeira vez que se exigiu dos candidatos qualquer conhecimento de inglês. Bastava acertar uma para continuar na disputa.

É o que mostra a reportagem de Bernardo Mello Franco, publicada pelo jornal "O Globo", nesta segunda-feira. O idioma é usado na comunicação das torres de controle com pilotos estrangeiros que pousam e decolam nos aeroportos do país.

Em relatório enviado em março à Organização Internacional de Aviação Civil (Oaci) e revelado domingo pelo GLOBO, a FAB admitiu que a deficiência dos controladores no idioma contribuiu para dez incidentes aéreos (quase acidentes) entre 2003 e 2007.

Para obter o emprego, os 60 controladores nomeados este ano foram submetidos apenas a 15 questões de inglês, de múltipla escolha, valendo 25 pontos - um quarto da prova. Segundo o edital 03/2006, que ainda pode ser consultado no site do Departamento de Controle do Espaço Aéreo (Decea), bastava aos candidatos acertar uma dessas 15 perguntas para continuar na disputa. Ou seja: mesmo que chutasse todas as respostas, teria chances mínimas de ser eliminado.

A Aeronáutica informou domingo que não tem previsão de incluir exame oral de inglês nos próximos concursos para controladores.

Fonte: http://oglobo.globo.com/pais/mat/2008/0 ... 817695.asp

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Seg Jun 16, 2008 9:46 pm
por Vinicius Pimenta
Essa matéria é idiota, porque a FAB não está "contratando controladores sem fluência de inglês para trabalhar nas torres". É uma distorção besta. É um concurso para o curso de formação de sargentos especialistas na EEAR. Lá dentro eles devem (deveriam, ao menos) receber as instruções necessárias que incluem as noções de inglês. A prova da EEAR sempre foi de múltipla escolha e é um dos concursos mais difíceis do país, tendo em vista a alta relação candidato/vaga. Se o cara acertar só uma de inglês, pode ter certeza que ele não será classificado.

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Ter Jun 17, 2008 11:05 am
por alcmartin
[quote="Edu Lopes"]Pois é, alcmartin, essa situação é ridícula mesmo. Não seria o caso de se criar um curso de inglês técnico, específico para a aviação? Se for na base do "the book is on the table" a coisa fica complicada mesmo. E acabar com esse negócio de multipla escolha (isso foi invenção de professor preguiçoso).]

Olá, Edu!

O Vinicius tem razão, Edu. O cara da reportagem tá meio por fora...

Mas quanto a sua sugestão, Edu, voce tem razão e é justamente o que existe hoje.São duas matérias distintas e o ingles tecnico sempre existiu. Não existe profissonal formado que não conheça ingles tecnico. Até porque todos manuais, de manutenção, pilotagem e de equipamentos de proteção ao vôo são todos importados, em ingles.

O que está pegando é que há determinadas situações em que se foge da rotina e aí sai do ingles tecnico e vai p/o coloquial. Aí muitos controladores não dominam e pelo outro lado, um piloto estrangeiro tem que se tocar e ser claro, não usar girias nem "contrações", distorções da lingua.
Então se deve buscar ir aperfeiçoando o ingles básico da turma empregada e ao mesmo tempo, apertar nos concursos visando pegar um pessoal com boa base.
Agora, repare que há muito sindicato de empregados do ramo exigindo ingles fluente no intuito de se aumentar a base salarial... :twisted:

Mas, cá entre nós, não acredito que, se fizessem concurso pedindo ingles fluente, todas as vagas seriam preenchidas com o atual salario de sgt... :?

Na minha opinião, o quadro é meio complicado e ainda tem como pano de fundo a questão cultural, educacional e de salarios do país. Quanto aos pilotos da FAB, sou testemunha que nos ultimos dois anos voce praticamente só ouve nego falando na fonia em ingles.

Só para o povo ter uma idéia do que ocorre envolvendo ingles. Aconteceu um incidente aéreo lá fora, não me recordo onde. Uma aeronave varou nivel autorizado, não parou onde deveria, na subida, criando risco de colisão com outra. Depois se verificou a causa:
Instrução do controle:
_ Climb to FL ...climb to five zero!((suba ao nivel de vôo...suba para 50 (5000 pes)).
O piloto subiu direto para 250. (25000 pes). Entendeu "Climb Two five zero"... :shock: :shock:

Ou seja, a propria lingua inglesa guarda algumas armadilhas e com o aumento do volume de trafego tais incidentes tendem a aumentar. Daí a necessidade de se melhorar o nivel do pessoal, mas sem fazer demagogia de imprensa, nem interesse sindical, nem politico...

abs!

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Ter Jun 17, 2008 11:43 am
por Brigadeiro
O problema não é bem do despreparo, visto que eles sabem o inglês técnico, o inglês da aviação. O problema mesmo é sair das cartilhas e começar a transmitir como se conversassem nas ruas de NY ou Londres... Aí a coisa aperta.
No caso do GOL 1907, quando os pilotos do Legacy perguntaram, em inglês, qual era o comprimento da pista, os controladores passaram apertado, pois não estão acostumados a fornecer esse tipo de informação e essa palavra estava fora das "cartilhas". Aí é que mora o perigo...

Sou a favor do teste de proficiência no inglês, mas desde que seja focado para a aviação. Não importo se quiserem que os controladores e pilotos saibam mais do que o técnico, desde que saibam que usualmente só usamos ele (ninguém usa o rádio para conversas). Para os gringos, é preferível também o uso do técnico sem improvisação ou contrações, como nos EUA, que usam expressões como: "Climb and maintain one one thousand" (para indicar onze mil) ou "two five hundred" (dois mil e quinhentos), enquanto a ICAO recomenda usar de outra maneira (o que confunde muito a gringada).

Até mais!

Re: FAB admite despreparo de controladores de vôo

Enviado: Ter Jun 17, 2008 7:41 pm
por Tigershark
17/06/2008 - 19h36

Comandante da Aeronáutica nega risco de acidentes por deficiência em inglês
Juniti Saito diz que controladores não falam inglês fluentemente na maioria dos países.
Segundo ele, até 2011 controladores atingirão nível 4 da língua, em escala que vai até 6.
Jeferson Ribeiro
Do G1, em Brasília

O comandante da Aeronáutica, brigadeiro Juniti Saito, disse nesta terça-feira (17) que a Força Aérea Brasileira (FAB) está se esforçando para treinar todos os controladores de vôo para que eles atinjam o nível quatro de conhecimento da língua inglesa, numa escala estipulada pela Organização Internacional de Aviação Civil (OACI) que vai até seis. Segundo ele, a falta de conhecimento da maioria dos controladores não representa risco para os passageiros.

No domingo (15), o jornal "O Globo" publicou reportagem revelando que pelo menos três incidentes aéreos ocorreram nos últimos anos por falta de fluência dos controladores na língua inglesa. O relatório apresentado pelo jornal diz que a Aeronáutica reconhecia o erro e pedia mais tempo para a OACI para se adaptar.

O comandante disse que os controladores não precisam falar inglês, apenas repetir algumas frases prontas. “Eles têm fraseologia padrão para isso. Dos 190 países [membros da OACI], 138 ainda não atingiram o nível quatro [de inglês]. Estamos nos esforçando para atingir o nível quatro em 2011. E isso não cria nenhum problema de segurança se vôo. O controlador de tráfego aéreo não pode ficar em conversação, tem que dizer exatamente aquilo que o piloto e o controlador têm que dizer”, explicou.

Ele disse que o objetivo é sempre evitar qualquer acidente ou incidente e descartou risco para os passageiros. “Os acidentes e incidentes a gente sempre quer zerar, mas eles sempre ocorrem, como nas estradas. E isso não representa nenhum risco para o passageiro. O sistema é muito seguro. É isso que é importante”, comentou.



Rio
Questionado sobre a presença dos militares nos morros do Rio de Janeiro para assegurar a execução das obras do Programa de Aceleração do Crescimento (PAC), o comandante foi curto e rápido: "Não quero nem tocar nesse assunto".