Página 2 de 301

Enviado: Qua Dez 21, 2005 8:30 am
por VICTOR
Sim, apesar de aqui sermos adeptos de próclise, então o o Red Bull "te dá" asas :mrgreen:

Enviado: Qua Dez 21, 2005 2:29 pm
por Malandro
Mas o correto mesmo seria neste caso o uso da ênclise se não me engano . A lingua portuguesa aqui é desrespeitada constantemente .O fato de termos uma escola de qualidade para poucos é lamentável mas pior ainda é quando vejo pessoas de "elite" falando e achando legal falar assim . :cry:

Enviado: Qua Dez 21, 2005 6:32 pm
por FinkenHeinle
Malandro escreveu:Mas o correto mesmo seria neste caso o uso da ênclise se não me engano . A lingua portuguesa aqui é desrespeitada constantemente .O fato de termos uma escola de qualidade para poucos é lamentável mas pior ainda é quando vejo pessoas de "elite" falando e achando legal falar assim . :cry:

Meu Deus...


E eu, que pensava fazer parte da mnoria que pôde freqüentar uma boa escola, acabei de descobrir que isso não procede...

Alguém me diz o que é próclise e o que é ênclise... :oops: :cry: :? :shock:

Enviado: Qui Dez 22, 2005 8:51 am
por VICTOR
Malandro escreveu:Mas o correto mesmo seria neste caso o uso da ênclise se não me engano . A lingua portuguesa aqui é desrespeitada constantemente .O fato de termos uma escola de qualidade para poucos é lamentável mas pior ainda é quando vejo pessoas de "elite" falando e achando legal falar assim . :cry:

Pelo menos no português brasileiro, a próclise é correta, se a frase tem um sujeito definido, no caso "Red Bull", mas é opcional, se não me engano.

Já se houver negativa, a próclise passa a ser oblrigatória: Red Bull NÃO TE dá asas.

Não sei se seu post foi um ataque pessoal ou não, mas de qualquer forma fica aí a minha opnião.

Enviado: Sex Dez 23, 2005 12:49 pm
por VICTOR
Só pra constar e para acalmar o colega:

Colocação Pronominal - Próclise ou ênclise - Recomendações - Proibições - Começo de frase - Locução verbal

M. T. Piacentini

O uso dos pronomes oblíquos átonos ME, TE, SE, O(S), A(S), LHE(S) e NOS em relação ao verbo é bastante livre no Brasil: depende muito do ritmo, da harmonia, da ênfase e principalmente da eufonia. Como a pronúncia brasileira é diferente da portuguesa, a colocação pronominal neste lado do Atlântico também difere da de Portugal. O português brasileiro é essencialmente proclítico, isto é, preferimos usar o pronome na frente do verbo na maior parte do tempo. o Manual Geral de Redação da Folha de S. Paulo resume sua orientação alertando para esse ponto: "Atualmente o pronome é colocado antes do verbo haja ou não uma palavra que o atraia (pronome relativo, negações etc.). Mas em pelo menos um caso usa-se o pronome depois do verbo: início de oração". Tudo poderia se resumir à próclise, então. Mas não é assim tão simples. Há algumas orientações e regras a serem seguidas.

Próclise ou ênclise

O pronome pode ficar antes ou depois do verbo quando houver:

1. Sujeito explícito antes do verbo:

* Ele se manteve / manteve-se irredutível em relação ao divórcio.

* William Golding se consagrou/consagrou-se como um mestre em esmiuçar questões complexas da natureza humana.
* Desde os dois anos de idade Laís se veste /veste-se sozinha.
* Humilhar o vizinho se tornou/tornou-se uma obsessão para Joel.
* Por muito tempo aquelas pessoas se debateram/debateram-se com o alcoolismo

:arrow: Sendo assim, "Red Bull TE DÁ asas" = ok! :wink:

Enviado: Ter Jan 17, 2006 2:43 pm
por P44
ImagemImagem

TEAM McLAREN MERCEDES MP4-20 TO TEST IN INTERIM ORANGE LIVERY

Team McLaren Mercedes is returning to the track this Wednesday, 11th January, at the Circuito de Jerez in Spain, for the first test of 2006.

Test drivers Pedro de la Rosa and Gary Paffett will be at the wheel of two interim MP4-20's, which will be running in an orange livery, prior to the launch of the new Team McLaren Mercedes livery in mid-February. The orange is synonymous with the origins of McLaren, as the team ran its Formula One and CAN-AM racers in the colour for a number of years starting with the M5A in 1968.

This week marks the start of 28 intensive on-track test days currently scheduled for the team in Valencia, Barcelona, Imola and Jerez leading up to the opening race of the 2006 World Championship, the Bahrain Grand Prix, on Sunday 12th March. Kimi Raikkonen and Juan Pablo Montoya will be starting their programmes during the week commencing Monday 16th January.

Further information about the first run of MP4-21, which will be some time in January and the 2006 livery launch will follow in due course on this website.


GALLERY
:arrow: http://www.mclaren.co.uk/mediaroom/redi ... mp4-20.php

Enviado: Ter Jan 17, 2006 3:24 pm
por lelobh
Esse ano tem tudo para ser interessante. O Massa, na minha opinião, é muito bom e se lhe for dado o devido valor ele tem tudo para em breve estar brigando por títulos.

Enviado: Ter Jan 17, 2006 3:36 pm
por Guilherme
Malandro escreveu:Mas o correto mesmo seria neste caso o uso da ênclise se não me engano . A lingua portuguesa aqui é desrespeitada constantemente .O fato de termos uma escola de qualidade para poucos é lamentável mas pior ainda é quando vejo pessoas de "elite" falando e achando legal falar assim . :cry:


Acho que isso não é grave. Acho pior quando se diz, por exemplo "Você é linda. Eu te amo." (se ele usou "você", não pode usar "te" em seguida), ou quando se diz "dissesse" no lugar de "disseste".

Enviado: Ter Jan 17, 2006 4:04 pm
por VICTOR
Para alguém de Floripa dizer isso, tem que tirar o chapéu.

Lingua

Enviado: Ter Jan 17, 2006 4:18 pm
por cabeça de martelo
É normal essas diferenças, afinal são 2 séculos de indepêndencia. Ninguém está à espera que falemos todos o mesmo Português. Se em Portugal (que é um país minusculo), à sotaques e regionalismos, imaginem o Brasil!

Enviado: Ter Jan 17, 2006 4:49 pm
por lelobh
Verbo dizer
Conjugação
Imperfeito do Conjuntivo
Dissesse

Uso
- Como passado tanto do presente do conjuntivo como do futuro do conjuntivo;
ex:Pedi-lhe que me telefonasse logo que pudesse
- Em orações se, o imperfeito do conjuntivo contrasta com o futuro do conjuntivo porque indica que a acção não só é puramente hipotética mas é irreal;
ex:Se pudesse ter filhos, teria tido uma vida diferente
- É obrigatório no contexto como se
ex:Ele anda como se tivesse o rei na barriga
- É usado para descrever uma acção passada sobre a qual se fala no presente
ex:Duvido que ele dissesse tal coisa

http://www.linguateca.pt/Diana/download ... conjuntivo

--------------//-----------------------

Alguém acha que o rubinho tem chances nessa temporada?

Enviado: Ter Jan 17, 2006 7:10 pm
por pafuncio
Quanto ao pessoal de Floripa, que usa o tu, há um certo vício de linguagem.

Aqui, ao usar o tu, o pessoal costumeiramente erra no pretérito perfeito, dizendo "visse", em vez de "viste".

No Rio Grande, muitas vezes adotam o tu "viu".

Vícios de linguagem: mas que é difícil usar cotidianamente o "tu", isso é. Muitas vezes fico com a sensação de ser boçal, ao flexionar corretamente.

"Percebeste" a mudança de tempo, caro colega ? "Ousaste" questionar, por exemplo, a bonomia e boa educação do Guarisapo ? - exemplos.

De qualquer modo, torna-se difícil usar o "você" (questão de costume, óbvio), que de fato é bem mais fácil de conjugar, além de ser mais formal e útil no dia a dia laboral.

Enviado: Ter Jan 17, 2006 8:38 pm
por VICTOR
Entre os dois tipos de erro (catarinense e gaúcho), eu acho o catarinense menos pior. Entre "tu não percebesse" e "tu não percebeu", ambos incorretos, o primeiro não maltrata tanto os ouvidos (opinião pessoal, "visse nego"? Huahuahauhauhau :mrgreen: )

Enviado: Ter Jan 17, 2006 8:44 pm
por FinkenHeinle
VICTOR escreveu:Entre os dois tipos de erro (catarinense e gaúcho), eu acho o catarinense menos pior. Entre "tu não percebesse" e "tu não percebeu", ambos incorretos, o primeiro não maltrata tanto os ouvidos (opinião pessoal, "visse nego"? Huahuahauhauhau :mrgreen: )

Ué, não falávamos de Fòrmula 1?!


:lol: :lol: :lol:

Falando sério, porque a mudança da cor do carro da McLaren?!

Enviado: Ter Jan 17, 2006 11:33 pm
por Guilherme
alexandre lemos escreveu:Vícios de linguagem: mas que é difícil usar cotidianamente o "tu", isso é. Muitas vezes fico com a sensação de ser boçal, ao flexionar corretamente.


É verdade. Sinto-me um personagem de um livro do Eça de Queirós quando flexiono corretamente. :D