Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 7:23 pm
por HIGGINS
Nada de novo que possa ser dito aqui, que não foi dito em outros posts.
Contestando o fanfarrão 1! A vingança de Higgins :
1) O radar e a eletrônica do Bison é russa. Projeto de modernização eslavo.
Os judeus têm um projeto de modernização do Mig-21, mas não é o caso Indiano.
2) Quando levaram a "surra" na ìndia, as aeronaves não estavam com seus sistemas no modo treino.
3) Preocupação com FOD é básico para uma Força Aérea que respeita o tesouro da sua nação. Estavam sem motores sobressalentes e segundo fomos informados, tiveram uma disponibilidade acima de 75%! Isto para aeronaves bi-motoras!
O motor russo é ruim?!!!
O que falar do chabú do Gripen, então??
Só não faço carga contra o pequeno caça sueco, porque sei que em outros exercícios ele obteve ótimo índice de disponibilidade.
Fanfarronice deixo para o piloto "gringo"...
4) Não vi nada sobre os gauleses na tradução acima.
5) Treinaram como loucos para dar o "troco", usando para isto os F-22. Perde-se energia com o uso do TVC... Isto para nós é muito importante, haja vista que vetores vizinhos estão equipados com este sistema...
6) Como todo Americano defende o seu material (natural, os russos defendem o seu, suecos e franceses idem), mas no afã desta defesa, deixa passar o que realmente pensa. Deixou passar que os sistemas das aeronaves indianas são superiores aos do F-15 e 16, "pouca coisa"...
Revelou que os caças indianos podiam esperar os demais no ar (Grande autonomia das aeronaves)...
Detalhe: Se os carros aspiradores podem limpar a pista para os F-16 "Engolem pedritas", porque não para os caças Indianos, visitantes que eram??
Taí uma pergunta que não quer calar.
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 7:26 pm
por joao fernando
Prick, desculpe, mas amadorismo, até um F22 dá chabu se o piloto não for experiente.
Se for pra comprar, é pra usar 100%, senão é melhor nem comprar mesmo.
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 7:50 pm
por Penguin
Esse artigo parece que ate que doeu na alma dos russos simpatizantes
[]s
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 7:53 pm
por HIGGINS
Santiago escreveu:Esse artigo parece que ate que doeu na alma dos russos simpatizantes
[]s
Santiago,
enquanto ficarmos aqui com a besteira de simpatias para lá e para cá, perderemos todas as perspectivas...
O que me dói é a miopia de muitos.
Haja vista, o tamanho da tiragem da revista VEJA
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 8:16 pm
por Penguin
HIGGINS escreveu:
Santiago escreveu:Esse artigo parece que ate que doeu na alma dos russos simpatizantes
[]s
Santiago,
enquanto ficarmos aqui com a besteira de simpatias para lá e para cá, perderemos todas as perspectivas...
O que me dói é a miopia de muitos.
Haja vista, o tamanho da tiragem da revista VEJA
A licao que fica eh que todos os cacas possuem pontos fortes e pontos nao tao fortes e pontos fracos.
Cabe ao piloto saber utilizar e tirar o melhor proveito do seu vetor vis-a-vis ao do oponente.
Se os cacas pertencem a uma mesma geracao, o piloto, as taticas, os sistemas assumem uma maior importancia.
Se os cacas pertencem a geracoes distintas a coisa fica mais dificil para o mais antigo. Uma grande diferenca no nivel dos pilotos pode abrir alguma janela para o caca mais antigo, porem muito limitada.
[]s
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 8:46 pm
por HIGGINS
... E experiência se tem com treinamento; gasto de querosene.
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 8:55 pm
por Carlos Lima
Bom... fica claro que foi assim que ele viu as coisas acontecerem e na perspectiva desse exercício existiram pontos fracos e fortes e ele só estava colocando eles.
Como dito pela própria USAF, essa é a opnião "dele" e não da USAF. Do mesmo modo que qualquer militar nosso em uma conversa pode emitir a sua opnião (assim como acontece nas reuniões da ABRA-PC) e isso não significa que é a opnião da FAB.
Como já havia dito antes, tem umas coisas interessantes porque estão mais relacionadas ao dia-a-dia de quem convive com essas aeronaves do que com o que dizem os "teóricos" de aviação que assim como eu o pouco que sabem se deve a livros/revistas e debates ao invés da experiência do dia-a-dia.
Como o cara bem colocou, para uma Força Aérea que não possuia uma integração como os demais países da OTAN, eles cumpriram muito bem o seu papel e aí está o mérito dos indianos.
Uma coisa que é importante salientar é que cada Força Aérea vai para exercícios como esse com objetivos bem definidos e nesse caso ao que parece o cara da USAF estava feliz com os resultados (motivo da palestra) e os franceses pelo visto também ficaram bem felizes ( ) assim como os indianos.
E é só.
[]s
CB_Lima
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 9:09 pm
por orestespf
Se tem uma coisa que dói mais do que chute no saco é querer colocar alhos e bugalhos no mesmo pacote, definitivamente não dá.
Ter que ler "comparação de caças (hardware)" onde se considera o fator humano e o treinamento é no mínimo piada (gostaria de ser franco numa hora desta).
POWS, sejamos sérios e maduros, cacete! Equipamento é uma coisa, treinamento, qualidades dos pilotos, etc. é outra totalmente diferente. Não se compara um caça desta forma, pode-se comparar forças aéreas distintas, mas equipamentos não.
Para os "sábios" de plantão (acho que estão sacaneando o fórum, mas tudo bem...), pergunto o que aconteceria se colocássemos os pilotos americanos com os mesmos SU-30 MKI da Índia e os indianos com os F-22 (não é "troquinha", o exemplo considera que estes países TERIAM estes vetores em seus inventários). O que aconteceria???
Deixem pra lá, quero xingar e muito, mas ando meio de saco cheio (até com o DB - cada coisa que ando vendo aqui... Putz!), a conclusão deve ser óbvia: o errado deve ser eu mesmo.
Inté!
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 9:17 pm
por Carlos Lima
orestespf escreveu:Se tem uma coisa que dói mais do que chute no saco é querer colocar alhos e bugalhos no mesmo pacote, definitivamente não dá.
Ter que ler "comparação de caças (hardware)" onde se considera o fator humano e o treinamento é no mínimo piada (gostaria de ser franco numa hora desta).
POWS, sejamos sérios e maduros, cacete! Equipamento é uma coisa, treinamento, qualidades dos pilotos, etc. é outra totalmente diferente. Não se compara um caça desta forma, pode-se comparar forças aéreas distintas, mas equipamentos não.
Para os "sábios" de plantão (acho que estão sacaneando o fórum, mas tudo bem...), pergunto o que aconteceria se colocássemos os pilotos americanos com os mesmos SU-30 MKI da Índia e os indianos com os F-22 (não é "troquinha", o exemplo considera que estes países TERIAM estes vetores em seus inventários). O que aconteceria???
Deixem pra lá, quero xingar e muito, mas ando meio de saco cheio (até com o DB - cada coisa que ando vendo aqui... Putz!), a conclusão deve ser óbvia: o errado deve ser eu mesmo.
Inté!
Calma Mestre Orestes, estamos somente conversando aqui...
Trocar alhos e bugalhos faz parte da coisa... (até o cara trocou na palestra )
[]s
CB_Lima
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 9:26 pm
por orestespf
cb_lima escreveu:
orestespf escreveu:Se tem uma coisa que dói mais do que chute no saco é querer colocar alhos e bugalhos no mesmo pacote, definitivamente não dá.
Ter que ler "comparação de caças (hardware)" onde se considera o fator humano e o treinamento é no mínimo piada (gostaria de ser franco numa hora desta).
POWS, sejamos sérios e maduros, cacete! Equipamento é uma coisa, treinamento, qualidades dos pilotos, etc. é outra totalmente diferente. Não se compara um caça desta forma, pode-se comparar forças aéreas distintas, mas equipamentos não.
Para os "sábios" de plantão (acho que estão sacaneando o fórum, mas tudo bem...), pergunto o que aconteceria se colocássemos os pilotos americanos com os mesmos SU-30 MKI da Índia e os indianos com os F-22 (não é "troquinha", o exemplo considera que estes países TERIAM estes vetores em seus inventários). O que aconteceria???
Deixem pra lá, quero xingar e muito, mas ando meio de saco cheio (até com o DB - cada coisa que ando vendo aqui... Putz!), a conclusão deve ser óbvia: o errado deve ser eu mesmo.
Inté!
Calma Mestre Orestes, estamos somente conversando aqui...
Trocar alhos e bugalhos faz parte da coisa... (até o cara trocou na palestra )
[]s
CB_Lima
Não acho que o cara tenha trocado nada, amigo Lima, acho que ele entrou no mérito de treinamento e da qualidade dos pilotos (acertadamente), quis denegrir a imagem do equipamento do "adversário" como qualquer um faria (até eu). Não vejo o cara errando em nada (apesar dos escorregões - deve ser disto que você fala).
O problema aqui é querer usar um falso argumento para provocar um clima ruim no fórum. Quem é sério, penso assim, é imune a ideologias, sejam elas quais forem. É o mesmo tipo de argumento pejorativo (por que não provocativo ou ofensivo?) que tenho visto no DB em relação as torcidas de Gripen NG, Rafale e F-18 SH. Pra que isso???
Como dizia a Koslova (se não me engano): aqui tem muito torcedor e que olham os equipamentos como se fossem times de futebol. Agora eu complemento: com torcidas que estão passando do ponto e se tornam cada vez mais agressivas, violentas até. Algo precisa ser feito e já!
Abraços, amigo.
Orestes
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Qui Nov 20, 2008 10:22 pm
por Carlos Mathias
Eu avisei...
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Sex Nov 21, 2008 10:00 am
por Túlio
Uhmmmmm........axo que VOSMEÇÊS estao presizando de umasssssss """""CERVASSSSSSS""""...............
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Sex Nov 21, 2008 3:30 pm
por cabeça de martelo
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Sex Nov 21, 2008 3:39 pm
por HIGGINS
Como eu disse. Simpatias para lá e para cá, acabam por nos fazer perder toda e qualquer perspectiva, pois estas passam a se fundamentar no vazio...
Posso estar errado, mas tenho a impressão que muito da resistência ao material de procedência russa, se fundamenta, numa antiga perspectiva de "guerra-fria"; pois bem, os antigos soviéticos investiam o que podiam e não podiam em pesquisas bélicas e colheram seus frutos. A Rússia é herdeira desta cultura.
Devíamos estar discutindo conceitos de operação, manutenção, tecnologias e não aceitando folders de propaganda como a estampa da verdade de Platão!
Por postar alguns posts contra o renitente preconceito contra o material eslavo, sinto que passei a ter uma imagem agressiva, que não corresponde à minha pessoa.
Faz parte...
Re: Tradução da palestra do Coronel Terrence Fornof da USAF
Enviado: Sex Nov 21, 2008 5:36 pm
por marcelosobrado
HIGGINS escreveu:
5) Treinaram como loucos para dar o "troco", usando para isto os F-22. Perde-se energia com o uso do TVC... Isto para nós é muito importante, haja vista que vetores vizinhos estão equipados com este sistema...
Qual vetor na AS tem TVC?
Posso estar enganado mas até onde eu sei os Su-30 da Venezuela ñ tem TVC.