Mundo Árabe em Ebulição
Moderador: Conselho de Moderação
- Sterrius
- Sênior
- Mensagens: 5140
- Registrado em: Sex Ago 01, 2008 1:28 pm
- Agradeceu: 115 vezes
- Agradeceram: 323 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Se invadirem o país ele já estará sentenciado a morte com ou sem armas químicas.
Uma invasão destruiria o que resta de sua estrutura militar, os rebeldes venceriam!
Uma invasão destruiria o que resta de sua estrutura militar, os rebeldes venceriam!
- marcelo l.
- Sênior
- Mensagens: 6097
- Registrado em: Qui Out 15, 2009 12:22 am
- Agradeceu: 138 vezes
- Agradeceram: 66 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
por hora desistiram de entregar...EDSON escreveu:E navio russo abarrotado de armas já chegou?
uav iraniana sobre Kafr Batna (Síria).
"If the people who marched actually voted, we wouldn’t have to march in the first place".
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
- marcelo l.
- Sênior
- Mensagens: 6097
- Registrado em: Qui Out 15, 2009 12:22 am
- Agradeceu: 138 vezes
- Agradeceram: 66 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Nada vai acontecer, Muawiya Sayyid, um policial aposentado, tranquilizou sua família na tarde de 25 de maio. Eles tinham medo de sair de casa, mas Sayyid lembrou sua família que ele tinha sido um coronel e tropas com conexões regime permaneceram incólumes em invasões anteriores.
Foi um erro de cálculo fatal, como o coronel Sayyid foi forçado a realizar durante os últimos minutos de sua vida. De acordo com declarações de sua esposa e filha sobrevivente, ele estava em seu quarto no segundo andar quando ouviu os assassinos na frente da casa como eles concordaram trazer para fora as mulheres e depois matar a todos. Ele disse a sua esposa e filhos para serem executados. "Vou tentar parar-los", disse ele. Ele conseguiu, mas pagou com sua vida.
O massacre Houla no final de maio, que causou a morte de 108 moradores da aldeia, de acordo com as Nações Unidas, incluindo 49 crianças e 34 mulheres, a maioria deles assassinado com machados, facas e armas de fogo, chocaram o mundo. Observadores da ONU foram capazes de obter acesso ao local do massacre, onde podiam ver os corpos e independentemente confirmar o que tinha acontecido lá. Os embaixadores da Síria para a ONU e 12 países, incluindo Alemanha, foram expulsos. Em 1 de junho, o Conselho dos Direitos Humanos condenou o regime sírio e as milícias suas shabiha para o massacre, com a Rússia ea China voto contra a resolução. O governo em Damasco, no entanto, atribuiu o incidente a "terroristas" e denunciou o que chamou de "tsunami de mentiras" sobre o massacre.
Mas então vistas começou a mudar. Como o tempo passou, a ONU começou a questionar as suas conclusões originais. Em 27 de junho, o Conselho de Direitos Humanos discutiu um relatório elaborado pelo seu Síria comissão, que concluiu que não havia provas suficientes para determinar quem tinha cometido o massacre.
Em 8 de junho e 14, o Frankfurter Allgemeine Zeitung , um jornal líder alemão, publicou dois relatórios com base nas declarações de testemunhas anônimas, que alegavam que os membros da oposição armada cometeu o massacre e depois culpou o regime. Segundo os relatos, a 700 membros do Exército sírio grátis (FSA) havia chegado a Houla de várias cidades para matar as famílias que haviam se convertido ao Alawite ou credos xiitas e não tinha se unido à rebelião. No início de junho, Jürgen Todenhöfer, um membro do parlamento alemão para o centro-direita União Democrata Cristã (CDU), prosseguiu o assunto e criticou duramente os rebeldes para que ele chamou de "marketing massacre."
Dentro Faixa
Desde maio de 26, quando Alex Thompson com a estação britânica de televisão Channel 4 juntou-se observadores da ONU em Houla por algumas horas, nenhum jornalista estrangeiro havia estado na cidade para examinar o local e falar diretamente com os membros sobreviventes das famílias massacradas e testemunhas do ataque .
Agora, porém, uma equipe Spiegel conseguiu visitar o local onde o massacre ocorreu: Taldou, a maior das quatro aldeias muito dispersas que formam o município Houla. Chegando lá foi complicado, o regime sírio não quer que os jornalistas estrangeiros no país, especialmente não em Houla.
A região também é cercada por um anel de aldeias alawita, onde o exército sírio tem estabelecido bases a partir do qual ele continua a atirar em Houla com tanques e artilharia. O regime prevê braços para as aldeias, que por sua vez, abastecem as milícias pró-regime shabiha, que criaram postos de controle nas estradas da área e estão participando de ataques.
Taldou, lar de mais de 15.000 pessoas antes da revolução, está sob o controle de seus próprios residentes. Eles formaram uma unidade da FSA, que os protege de ataques menores, mas não de bombardeio. Partes da cidade, incluindo uma das áreas onde o massacre ocorreu, continuam inacessíveis, porque eles estão dentro da faixa de franco-atiradores do Exército posicionados em um cume fora da cidade.
A equipe Spiegel passou dois dias em Taldou, onde era capaz de se mover livremente, entrevista os integrantes de uma Sayyid e famílias Abdul Rassak e falar com testemunhas. Algumas das testemunhas falaram na câmera, enquanto outros queriam manter o anonimato, porque eles ainda têm parentes na prisão ou em cidades controladas pelo regime. Para evitar memórias coletivas de interferir com as suas próprias experiências, as testemunhas foram entrevistados individualmente e perguntou o que havia visto e ouvido.
Clique aqui para iniciar AO VÍDEO ESPECIAL .
Após as orações da sexta em 25 de maio, os moradores de Taldou formaram suas marchas de protesto contra o regime habitual. Mas então, no início da tarde, as forças do exército começou bombardeando pesadamente a vila a partir de várias bases vizinhas. Unidades da FSA lançou contra-ataques em um número de postos de controle do exército. Testemunhas, porém, dizem que quase não havia combatentes FSA em Taldou naquela tarde, é por isso que os esquadrões da morte avançando enfrentou nenhuma resistência. Ainda era dia claro quando a primeira onda chegou.
Testemunha, eu
Na tarde de 25 de maio, Mohammed Abdul Faur Rassak estava a caminho de sua casa em Sadd Street, que se cruza com a rua lateral, onde as vítimas do massacre vivido. Ele havia chamado sua casa depois de ouvir rumores de que grupos shabiha de várias localidades vizinhas, incluindo a vila exclusivamente Alawite de Fullah, estavam a caminho de Taldou. "Eles estão formando grupos", seu pai tinha-lhe dito que havia um monte de tiro e que as pessoas tinham medo de deixar suas casas. "Pouco depois das cinco, eu estava perto da nossa casa, onde você pode ver o caminho para Fullah no morro. Cerca de 10 carros e pelo menos 400 homens estavam se aproximando na estrada. Alguns usavam uniformes militares, enquanto outros estavam vestidos com roupas civis . Alguns tinham longas barbas e cabeças raspadas. Alguns dos homens estavam usando braçadeiras vermelhas.
Um segundo grupo, composto por cerca de 30 homens em uniforme, veio da distribuição de água onde os militares se baseia. Eu me aproximei da minha casa lentamente e se escondeu em Sadd Street. De lá, vi como os homens dispersaram rapidamente e pela primeira vez afixado um homem com uma metralhadora no cruzamento, para que pudessem monitorar a área. Os dois grupos provavelmente conheceu lá. Eu vi quatro ou cinco homens, vestidos com roupas civis e uniformes, entrar em cada casa. Eles estavam carregando Kalashnikovs, e quando eles entraram em uma casa que eu iria ouvir alguns tiros, pouco tempo depois. Alguns soldados me viu, então eu fugi, cerca de 400 metros (1.312 pés) do site. Eu ouvi tiros outros em cerca de sete horas, mas soou mais como eles estavam comemorando. Quando parecia ter acabado, alguém me deu uma carona em sua moto, e encontramos 12 corpos da família Samir Abdul Rassak na primeira casa que entramos. "
TESTEMUNHO II
De sua casa em Sadd Street, Jihad Raslan, um funcionário que havia estado em sair de casa para os quatro dias anteriores, viu homens armados em trajes civis e uniformes que se aproximam um olival entre a aldeia de Alawite Fullah e Taldou em aproximadamente 6:30 pm "Eu vi mais de 100 homens, mas era difícil dizer o bombardeio havia terminado Eu cuidadosamente saí de casa para ver o que estava acontecendo Uma mulher, que estava andando na minha direção do oeste e me reconheceu, gritou:.. '. Eles estão matando as pessoas! " Cerca de seis anos, vi uma outra mulher com ferimentos de bala deitado na rua, e ela disse: 'Eles vão para as casas e matando'
Eu esperei e continuou a ver as pessoas fugindo até sete horas Meia hora depois eu saí com uma lanterna, porque a eletricidade tinha sido desligado. Então eu fui em três casas em uma fileira. Na primeira casa, a casa de Samir Abdul Rassak, uma mulher estava morta e havia várias mulheres e crianças com ferimentos de bala em outra sala. Vi Mustafá Abdul Rassak deitado em uma poça enorme de sangue, ainda respirando, na frente da segunda casa, a família morta estava lá dentro. E havia mais de 20 corpos na terceira casa, que pertenceu a Abu Abdul Shaalan Rassak. Eu ajudei a colocar os corpos em carros e levá-los à mesquita, e então eu levei a minha própria família para a segurança. "
FÉ III
Tenente Malik Baqur, um conhecido da Jihad Raslan, estava na casa de seu primo em Sadd Street, quando ouviu que os homens armados estavam descendo do Fullah para Taldou. "Até seis horas, não havia tanto bombardeio que eu estava com medo de ir lá fora. Por volta das 5:30 pm, eu vi 40 homens em uniformes e roupas civis vai até Fullah. A maioria deles estavam andando, mas eram atrás de uma caminhonete prata com uma metralhadora montada sobre a cama. eu tinha visto alguns dias antes no posto de controle que havia sido criado em algum momento Fullah anteriormente. eu estava de pé até um pouco mais alto e podia ver os homens, até que eles estavam prestes 100 metros da aldeia.
Então eu corri para Raslan, e fomos para as casas junto e viu os corpos. Alguns tiveram seus crânios se abriu como se tivessem sido atingidos com machadinha de açougueiro, enquanto outros tinham sido baleado na cabeça, estilo de execução, com um furo pequeno na frente e maior furo na parte traseira. Eu contei 17 corpos por todo o lugar na casa de Mustafa Abdul al-Rassak de ".
Outros sobreviventes viu o grupo vindo de Fullah, e eles também se lembrar de detalhes semelhantes, como as braçadeiras vermelhas que uma velha senhora que pediu para permanecer anônima viu: "O soldado em um uniforme verde que desceu foi a usá-lo Todas as portas estavam abertas. , porque nós ainda pensei que ia ser uma invasão, como os que já tinha acontecido várias vezes antes. Minha filha-de-lei lhe disse que havia apenas mulheres e crianças aqui, e que os nossos homens estavam trabalhando no Líbano. Eu estava em pé atrás da porta quando ele entrou e começou a fotografar imediatamente. "
Foi a crença equivocada de que os assassinos estavam lá simplesmente para um ataque que as pessoas de custos tantas suas vidas - e também salvou a vida de outros, como Mustafa Abdul Rassak. Ele havia escondido em uma granja abandonada a 50 metros atrás da casa, porque tinha medo de ser preso como um rebelde.
Após a primeira onda do massacre no final da tarde, houve outra onda em outra parte do Taldou entre cerca de 11 horas e 4 horas da manhã Porque estava escuro, então, nenhum dos sobreviventes viram onde os assassinos tinham vindo. Mas dado que as casas eram entre dois postos de controle do exército, teria sido quase impossível para os rebeldes de passar facilmente de casa em casa e atirar os moradores sem entrar em conflito com os soldados.
FÉ IV
Era tarde da noite, e 11-year-old Ali Sayyid Adil tinham sido mantidos acordados por horas com o som do bombardeio nas proximidades. "Eu ouvi vozes lá fora em cerca de 11 pm 'Desligue a luz! Abra a porta!' eles disseram. Mas a eletricidade estava desligada, de qualquer maneira. ouvi-los bater no fundo da porta, mas depois que eles deixaram.
Acordei novamente apenas quatro horas antes, quando os homens entraram na casa. Meu irmão e eu estávamos deitados na sala. Quando minha irmã Rasha tentou fugir, um dos homens atirou nela. Meu irmão Adil ainda estava dormindo quando um homem disparou contra ele. Um pedaço da cabeça Adil estava faltando depois disso. O homem também atirou em mim, mas ele não me bateu. Eu rolei sobre o meu lado e se fingiu de morta. Então os homens levaram dois aparelhos de TV, nossa máquina de lavar eo computador. Eu ouvi o som de um BMB fora "- um tipo de veículo blindado utilizado pelo exército sírio.
De acordo com Ali, sua gravemente ferido irmão Nadir "ainda estava fazendo ruídos, como se ele tivesse os soluços. Então, ele morreu."
Ali Adil Sayyid, o único membro sobrevivente de sua família, é um parente distante de Abdulmuti Mashlab, um membro do parlamento sírio. Esta circunstância levou observadores da ONU para fazer a suposição de que pessoas foram mortas por causa de seus laços familiares a um oficial do regime. Mas Mashlab, diz Ali, era apenas o tio da esposa de seu tio. Ali diz que ele e seu pai tinha ido a muitas manifestações até final do ano passado, "e nós sempre comprei kebabs e cola em primeiro lugar!" Mas seu pai foi preso em novembro ", e ele estava com medo de ir atrás disso."
FÉ V
A família de Muawiya Sayyid, o policial aposentado, morava algumas casas da rua. Sua filha Maryam Sayyid estava em pé na janela dentro de casa ", quando um grupo de soldados se aproximaram da distribuição de água pela primeira vez, em cerca de 4:30 Eles estavam atirando para o ar e bateu contra a nossa porta, mas quando não um respondeu que continuei. Nós sentimos seguros. Meu pai estava na polícia há 30 anos, Nada mais recentemente como um coronel. tivesse acontecido a nós em incursões anteriores.
Meu irmão também estava na casa. Ele era um soldado e ele tinha uma perna quebrada, por isso ele não podia se mover. Eles não lhe deu qualquer tempo fora por quatro meses, porque ele era de Houla, o que fez ele desconfiar.
Ele só tinha sido autorizado a voltar para casa por causa de sua perna quebrada. Mas nós não estávamos com medo do exército. E se fossem terroristas, como eles poderiam chegar aqui com os dois postos de controle? O que temíamos eram as conchas que tinha sido chovendo perto por horas. Ele ainda estava fora luz, e nossa casa é o último na rua, por isso tinham medo de fugir.
Por volta das seis horas, ouvimos um tanque na rua e os homens em um carro que estavam cantando: "Shabiha para sempre! Com nosso sangue e nossas almas, nos sacrificamos por você, oh Bashar! Nunca tinha ouvido isso antes.
Estávamos em casa, com meu pai na sala de frente para a rua e todo mundo na sala de frente para trás. Por volta das 11 horas, podíamos ouvir vozes através de alto-falantes, dizendo: "Todas as luzes apagadas! Incluindo as velas! " Fui para o meu pai no outro quarto. Ele tinha acabado de ouvir os homens que estão lá embaixo na frente da porta, e dizendo que eles levavam as mulheres e depois matar a todos. Perguntei-lhe o que devemos fazer. Ele disse: 'Vai! Vou sair e tentar parar-los. "
Havia 15 de nós. Nós não poderíamos tomar Ahmed conosco, porque ele estava muito doente. Mas estávamos com tanto medo e tanta pressa que nos esquecemos Sarah, minha irmã de 8 anos de idade. Ela estava dormindo. Quando percebi isso, eu voltei para a casa com a minha cunhada. Ouvimos os homens dizendo: "Queremos que as mulheres!" Minha irmã-de-lei disse: "Não há nada que possamos fazer. Eles vão morrer. " Ela me puxou de volta, e fugiu. "
TESTEMUNHO VI
Mãe Maryam Sayyid, Hana Harmut, havia permanecido na casa por mais um momento e, na escuridão, não ver onde os outros tinham ido: "Voltei para a parte de trás da casa, onde eu dirigir as vozes dos homens dentro . ouvi Ahmed gritando, e então ouvi Sarah como ela acordou, começou a chorar e gritou em voz alta 'Mama'. Eu ouvi meu marido gritando: '! Não Ahmed Ahmed Não' Em seguida, houve alguns tiros. Não sei quantos. Em seguida, ele ficou quieto por um tempo. E então eu ouvi ruídos que pareciam que estavam destruindo a cozinha. Talvez eles estavam procurando por facas.
Tudo que eu conseguia pensar era que eu tinha que ficar longe de lá, então eu me escondi em um celeiro próximo, onde eles normalmente mantêm os animais. Eu podia ouvir os homens até às duas ou três da manhã, e então ele ficou quieto novamente. "
A família Sayyid foi nem excessivamente proeminente na oposição, nem apoiar o regime. Os sobreviventes acreditam que o primeiro nome do pai, Muawiya, foi uma das razões da Sayyids foram alvo. Muawiya era também o nome de um califa que, mais de 1.300 anos atrás, lutou contra os imãs que os xiitas consideram ser os seus santos, e cujas mortes ainda estão ritualmente lamentada hoje. O nome é muito ofensiva para os xiitas radicais e, em menor proporção, a alauítas, que são parte do mesmo grupo religioso. E certamente não seria o nome de um homem que havia se convertido ao islamismo xiita.
De acordo com sobreviventes, todos eles moradores de Taldou e outras partes Houla, não existem famílias xiitas ou Alawite em Houla, nem havia qualquer lá antes - assim como não há famílias sunitas nas aldeias Alawite circundantes. Embora houvesse casamentos ocasionais entre Alawite e famílias sunitas no passado, a esposa, dizem os moradores locais, sempre movidos a aldeia do marido e convertido à sua fé.
Mas o que acontece com as testemunhas anônimas que havia sido citado como dizendo que as vítimas do massacre Houla não eram sunitas e membros da oposição em tudo, mas eram apoiantes do regime?
Testemunha VII
O coronel Mohammed Tayyib Baqur, que serviu no exército sírio por dois terços de sua vida e abandonou há algumas semanas, trabalhou mais recentemente na divisão política do Ministério da Defesa. Ele agora informa que, em 28 de maio, ele recebeu um telefonema de Jamil Hassan, chefe da inteligência síria Forças Aérea e um dos principais membros do regime. "Ele me disse para entrar em 02 de junho Ele ressaltou que Foi a partir Houla, e que uma conspiração internacional contra a Síria estava em andamento. Por essa razão, ele queria me encontrar poucas pessoas, tão pobre quanto possível, a partir de Houla ou a área circundante. eu era trazê-los para Damasco a fim de que pudessem circular versão do regime do massacre. Ele disse que as pessoas de Houla seria pago, e assim que I. Em seguida, ele chamou seu gerente de escritório e disse-lhe para me dar 25.000 libras sírias. " Isso é o equivalente a pouco mais de € 300 ou cerca de US $ 385.
Após 35 anos no exército, diz Baqur, ele percebeu que tinha chegado a hora de mudar de lado. "Eu não queria fazer parte de mais, por isso trouxe minha família para a segurança e fugiu."
Se os rebeldes tivessem realmente cometeu o massacre, por que o exército continuou a atirar e shell Taldou por meses, incluindo os dias em que os repórteres Spiegel estavam lá? E se a FSA estava por trás do massacre, por que um grande número de oficiais do exército de defeito Houla ao FSA depois?
Após o massacre, os moradores Taldou enterrados os mortos em uma praça no centro da aldeia. Eles dizem que havia mais corpos do que os 108 contabilizados pelos observadores da ONU. Embora este não pode mais ser verificada, faz sentido, porque muitos dos corpos só poderia ser recuperado dias depois as tropas se retiraram.
Agora é meados de julho, e alguns trabalhadores corajosos ainda estão cavando o solo novo para as sepulturas, agora que o solo tem abrandado. Eles querem substituir os tijolos que foram espalhados pelo local com uma borda de pedras. Pelo menos ele deve ser digno, diz um dos homens. Mas não é uma boa idéia ficar em torno de por muito tempo, ele adverte. "Às vezes, os foguetes soldados do fogo neste local a partir da distribuição de água."
A poucas quadras dali, na praça em ruínas Taldou do principal, onde o exército tivesse mantido um posto de controle que só abandonou seis dias depois do massacre, há alguns graffiti na parede que os moradores locais dizem que foi escrito pelos soldados: "Não seja muito chateado! Às vezes a dança do leão em cães, mas eles nem sequer sabem que ele é o leão. "
O nome de Assad significa leão em árabe.
http://www.spiegel.de/international/wor ... 45854.html
Foi um erro de cálculo fatal, como o coronel Sayyid foi forçado a realizar durante os últimos minutos de sua vida. De acordo com declarações de sua esposa e filha sobrevivente, ele estava em seu quarto no segundo andar quando ouviu os assassinos na frente da casa como eles concordaram trazer para fora as mulheres e depois matar a todos. Ele disse a sua esposa e filhos para serem executados. "Vou tentar parar-los", disse ele. Ele conseguiu, mas pagou com sua vida.
O massacre Houla no final de maio, que causou a morte de 108 moradores da aldeia, de acordo com as Nações Unidas, incluindo 49 crianças e 34 mulheres, a maioria deles assassinado com machados, facas e armas de fogo, chocaram o mundo. Observadores da ONU foram capazes de obter acesso ao local do massacre, onde podiam ver os corpos e independentemente confirmar o que tinha acontecido lá. Os embaixadores da Síria para a ONU e 12 países, incluindo Alemanha, foram expulsos. Em 1 de junho, o Conselho dos Direitos Humanos condenou o regime sírio e as milícias suas shabiha para o massacre, com a Rússia ea China voto contra a resolução. O governo em Damasco, no entanto, atribuiu o incidente a "terroristas" e denunciou o que chamou de "tsunami de mentiras" sobre o massacre.
Mas então vistas começou a mudar. Como o tempo passou, a ONU começou a questionar as suas conclusões originais. Em 27 de junho, o Conselho de Direitos Humanos discutiu um relatório elaborado pelo seu Síria comissão, que concluiu que não havia provas suficientes para determinar quem tinha cometido o massacre.
Em 8 de junho e 14, o Frankfurter Allgemeine Zeitung , um jornal líder alemão, publicou dois relatórios com base nas declarações de testemunhas anônimas, que alegavam que os membros da oposição armada cometeu o massacre e depois culpou o regime. Segundo os relatos, a 700 membros do Exército sírio grátis (FSA) havia chegado a Houla de várias cidades para matar as famílias que haviam se convertido ao Alawite ou credos xiitas e não tinha se unido à rebelião. No início de junho, Jürgen Todenhöfer, um membro do parlamento alemão para o centro-direita União Democrata Cristã (CDU), prosseguiu o assunto e criticou duramente os rebeldes para que ele chamou de "marketing massacre."
Dentro Faixa
Desde maio de 26, quando Alex Thompson com a estação britânica de televisão Channel 4 juntou-se observadores da ONU em Houla por algumas horas, nenhum jornalista estrangeiro havia estado na cidade para examinar o local e falar diretamente com os membros sobreviventes das famílias massacradas e testemunhas do ataque .
Agora, porém, uma equipe Spiegel conseguiu visitar o local onde o massacre ocorreu: Taldou, a maior das quatro aldeias muito dispersas que formam o município Houla. Chegando lá foi complicado, o regime sírio não quer que os jornalistas estrangeiros no país, especialmente não em Houla.
A região também é cercada por um anel de aldeias alawita, onde o exército sírio tem estabelecido bases a partir do qual ele continua a atirar em Houla com tanques e artilharia. O regime prevê braços para as aldeias, que por sua vez, abastecem as milícias pró-regime shabiha, que criaram postos de controle nas estradas da área e estão participando de ataques.
Taldou, lar de mais de 15.000 pessoas antes da revolução, está sob o controle de seus próprios residentes. Eles formaram uma unidade da FSA, que os protege de ataques menores, mas não de bombardeio. Partes da cidade, incluindo uma das áreas onde o massacre ocorreu, continuam inacessíveis, porque eles estão dentro da faixa de franco-atiradores do Exército posicionados em um cume fora da cidade.
A equipe Spiegel passou dois dias em Taldou, onde era capaz de se mover livremente, entrevista os integrantes de uma Sayyid e famílias Abdul Rassak e falar com testemunhas. Algumas das testemunhas falaram na câmera, enquanto outros queriam manter o anonimato, porque eles ainda têm parentes na prisão ou em cidades controladas pelo regime. Para evitar memórias coletivas de interferir com as suas próprias experiências, as testemunhas foram entrevistados individualmente e perguntou o que havia visto e ouvido.
Clique aqui para iniciar AO VÍDEO ESPECIAL .
Após as orações da sexta em 25 de maio, os moradores de Taldou formaram suas marchas de protesto contra o regime habitual. Mas então, no início da tarde, as forças do exército começou bombardeando pesadamente a vila a partir de várias bases vizinhas. Unidades da FSA lançou contra-ataques em um número de postos de controle do exército. Testemunhas, porém, dizem que quase não havia combatentes FSA em Taldou naquela tarde, é por isso que os esquadrões da morte avançando enfrentou nenhuma resistência. Ainda era dia claro quando a primeira onda chegou.
Testemunha, eu
Na tarde de 25 de maio, Mohammed Abdul Faur Rassak estava a caminho de sua casa em Sadd Street, que se cruza com a rua lateral, onde as vítimas do massacre vivido. Ele havia chamado sua casa depois de ouvir rumores de que grupos shabiha de várias localidades vizinhas, incluindo a vila exclusivamente Alawite de Fullah, estavam a caminho de Taldou. "Eles estão formando grupos", seu pai tinha-lhe dito que havia um monte de tiro e que as pessoas tinham medo de deixar suas casas. "Pouco depois das cinco, eu estava perto da nossa casa, onde você pode ver o caminho para Fullah no morro. Cerca de 10 carros e pelo menos 400 homens estavam se aproximando na estrada. Alguns usavam uniformes militares, enquanto outros estavam vestidos com roupas civis . Alguns tinham longas barbas e cabeças raspadas. Alguns dos homens estavam usando braçadeiras vermelhas.
Um segundo grupo, composto por cerca de 30 homens em uniforme, veio da distribuição de água onde os militares se baseia. Eu me aproximei da minha casa lentamente e se escondeu em Sadd Street. De lá, vi como os homens dispersaram rapidamente e pela primeira vez afixado um homem com uma metralhadora no cruzamento, para que pudessem monitorar a área. Os dois grupos provavelmente conheceu lá. Eu vi quatro ou cinco homens, vestidos com roupas civis e uniformes, entrar em cada casa. Eles estavam carregando Kalashnikovs, e quando eles entraram em uma casa que eu iria ouvir alguns tiros, pouco tempo depois. Alguns soldados me viu, então eu fugi, cerca de 400 metros (1.312 pés) do site. Eu ouvi tiros outros em cerca de sete horas, mas soou mais como eles estavam comemorando. Quando parecia ter acabado, alguém me deu uma carona em sua moto, e encontramos 12 corpos da família Samir Abdul Rassak na primeira casa que entramos. "
TESTEMUNHO II
De sua casa em Sadd Street, Jihad Raslan, um funcionário que havia estado em sair de casa para os quatro dias anteriores, viu homens armados em trajes civis e uniformes que se aproximam um olival entre a aldeia de Alawite Fullah e Taldou em aproximadamente 6:30 pm "Eu vi mais de 100 homens, mas era difícil dizer o bombardeio havia terminado Eu cuidadosamente saí de casa para ver o que estava acontecendo Uma mulher, que estava andando na minha direção do oeste e me reconheceu, gritou:.. '. Eles estão matando as pessoas! " Cerca de seis anos, vi uma outra mulher com ferimentos de bala deitado na rua, e ela disse: 'Eles vão para as casas e matando'
Eu esperei e continuou a ver as pessoas fugindo até sete horas Meia hora depois eu saí com uma lanterna, porque a eletricidade tinha sido desligado. Então eu fui em três casas em uma fileira. Na primeira casa, a casa de Samir Abdul Rassak, uma mulher estava morta e havia várias mulheres e crianças com ferimentos de bala em outra sala. Vi Mustafá Abdul Rassak deitado em uma poça enorme de sangue, ainda respirando, na frente da segunda casa, a família morta estava lá dentro. E havia mais de 20 corpos na terceira casa, que pertenceu a Abu Abdul Shaalan Rassak. Eu ajudei a colocar os corpos em carros e levá-los à mesquita, e então eu levei a minha própria família para a segurança. "
FÉ III
Tenente Malik Baqur, um conhecido da Jihad Raslan, estava na casa de seu primo em Sadd Street, quando ouviu que os homens armados estavam descendo do Fullah para Taldou. "Até seis horas, não havia tanto bombardeio que eu estava com medo de ir lá fora. Por volta das 5:30 pm, eu vi 40 homens em uniformes e roupas civis vai até Fullah. A maioria deles estavam andando, mas eram atrás de uma caminhonete prata com uma metralhadora montada sobre a cama. eu tinha visto alguns dias antes no posto de controle que havia sido criado em algum momento Fullah anteriormente. eu estava de pé até um pouco mais alto e podia ver os homens, até que eles estavam prestes 100 metros da aldeia.
Então eu corri para Raslan, e fomos para as casas junto e viu os corpos. Alguns tiveram seus crânios se abriu como se tivessem sido atingidos com machadinha de açougueiro, enquanto outros tinham sido baleado na cabeça, estilo de execução, com um furo pequeno na frente e maior furo na parte traseira. Eu contei 17 corpos por todo o lugar na casa de Mustafa Abdul al-Rassak de ".
Outros sobreviventes viu o grupo vindo de Fullah, e eles também se lembrar de detalhes semelhantes, como as braçadeiras vermelhas que uma velha senhora que pediu para permanecer anônima viu: "O soldado em um uniforme verde que desceu foi a usá-lo Todas as portas estavam abertas. , porque nós ainda pensei que ia ser uma invasão, como os que já tinha acontecido várias vezes antes. Minha filha-de-lei lhe disse que havia apenas mulheres e crianças aqui, e que os nossos homens estavam trabalhando no Líbano. Eu estava em pé atrás da porta quando ele entrou e começou a fotografar imediatamente. "
Foi a crença equivocada de que os assassinos estavam lá simplesmente para um ataque que as pessoas de custos tantas suas vidas - e também salvou a vida de outros, como Mustafa Abdul Rassak. Ele havia escondido em uma granja abandonada a 50 metros atrás da casa, porque tinha medo de ser preso como um rebelde.
Após a primeira onda do massacre no final da tarde, houve outra onda em outra parte do Taldou entre cerca de 11 horas e 4 horas da manhã Porque estava escuro, então, nenhum dos sobreviventes viram onde os assassinos tinham vindo. Mas dado que as casas eram entre dois postos de controle do exército, teria sido quase impossível para os rebeldes de passar facilmente de casa em casa e atirar os moradores sem entrar em conflito com os soldados.
FÉ IV
Era tarde da noite, e 11-year-old Ali Sayyid Adil tinham sido mantidos acordados por horas com o som do bombardeio nas proximidades. "Eu ouvi vozes lá fora em cerca de 11 pm 'Desligue a luz! Abra a porta!' eles disseram. Mas a eletricidade estava desligada, de qualquer maneira. ouvi-los bater no fundo da porta, mas depois que eles deixaram.
Acordei novamente apenas quatro horas antes, quando os homens entraram na casa. Meu irmão e eu estávamos deitados na sala. Quando minha irmã Rasha tentou fugir, um dos homens atirou nela. Meu irmão Adil ainda estava dormindo quando um homem disparou contra ele. Um pedaço da cabeça Adil estava faltando depois disso. O homem também atirou em mim, mas ele não me bateu. Eu rolei sobre o meu lado e se fingiu de morta. Então os homens levaram dois aparelhos de TV, nossa máquina de lavar eo computador. Eu ouvi o som de um BMB fora "- um tipo de veículo blindado utilizado pelo exército sírio.
De acordo com Ali, sua gravemente ferido irmão Nadir "ainda estava fazendo ruídos, como se ele tivesse os soluços. Então, ele morreu."
Ali Adil Sayyid, o único membro sobrevivente de sua família, é um parente distante de Abdulmuti Mashlab, um membro do parlamento sírio. Esta circunstância levou observadores da ONU para fazer a suposição de que pessoas foram mortas por causa de seus laços familiares a um oficial do regime. Mas Mashlab, diz Ali, era apenas o tio da esposa de seu tio. Ali diz que ele e seu pai tinha ido a muitas manifestações até final do ano passado, "e nós sempre comprei kebabs e cola em primeiro lugar!" Mas seu pai foi preso em novembro ", e ele estava com medo de ir atrás disso."
FÉ V
A família de Muawiya Sayyid, o policial aposentado, morava algumas casas da rua. Sua filha Maryam Sayyid estava em pé na janela dentro de casa ", quando um grupo de soldados se aproximaram da distribuição de água pela primeira vez, em cerca de 4:30 Eles estavam atirando para o ar e bateu contra a nossa porta, mas quando não um respondeu que continuei. Nós sentimos seguros. Meu pai estava na polícia há 30 anos, Nada mais recentemente como um coronel. tivesse acontecido a nós em incursões anteriores.
Meu irmão também estava na casa. Ele era um soldado e ele tinha uma perna quebrada, por isso ele não podia se mover. Eles não lhe deu qualquer tempo fora por quatro meses, porque ele era de Houla, o que fez ele desconfiar.
Ele só tinha sido autorizado a voltar para casa por causa de sua perna quebrada. Mas nós não estávamos com medo do exército. E se fossem terroristas, como eles poderiam chegar aqui com os dois postos de controle? O que temíamos eram as conchas que tinha sido chovendo perto por horas. Ele ainda estava fora luz, e nossa casa é o último na rua, por isso tinham medo de fugir.
Por volta das seis horas, ouvimos um tanque na rua e os homens em um carro que estavam cantando: "Shabiha para sempre! Com nosso sangue e nossas almas, nos sacrificamos por você, oh Bashar! Nunca tinha ouvido isso antes.
Estávamos em casa, com meu pai na sala de frente para a rua e todo mundo na sala de frente para trás. Por volta das 11 horas, podíamos ouvir vozes através de alto-falantes, dizendo: "Todas as luzes apagadas! Incluindo as velas! " Fui para o meu pai no outro quarto. Ele tinha acabado de ouvir os homens que estão lá embaixo na frente da porta, e dizendo que eles levavam as mulheres e depois matar a todos. Perguntei-lhe o que devemos fazer. Ele disse: 'Vai! Vou sair e tentar parar-los. "
Havia 15 de nós. Nós não poderíamos tomar Ahmed conosco, porque ele estava muito doente. Mas estávamos com tanto medo e tanta pressa que nos esquecemos Sarah, minha irmã de 8 anos de idade. Ela estava dormindo. Quando percebi isso, eu voltei para a casa com a minha cunhada. Ouvimos os homens dizendo: "Queremos que as mulheres!" Minha irmã-de-lei disse: "Não há nada que possamos fazer. Eles vão morrer. " Ela me puxou de volta, e fugiu. "
TESTEMUNHO VI
Mãe Maryam Sayyid, Hana Harmut, havia permanecido na casa por mais um momento e, na escuridão, não ver onde os outros tinham ido: "Voltei para a parte de trás da casa, onde eu dirigir as vozes dos homens dentro . ouvi Ahmed gritando, e então ouvi Sarah como ela acordou, começou a chorar e gritou em voz alta 'Mama'. Eu ouvi meu marido gritando: '! Não Ahmed Ahmed Não' Em seguida, houve alguns tiros. Não sei quantos. Em seguida, ele ficou quieto por um tempo. E então eu ouvi ruídos que pareciam que estavam destruindo a cozinha. Talvez eles estavam procurando por facas.
Tudo que eu conseguia pensar era que eu tinha que ficar longe de lá, então eu me escondi em um celeiro próximo, onde eles normalmente mantêm os animais. Eu podia ouvir os homens até às duas ou três da manhã, e então ele ficou quieto novamente. "
A família Sayyid foi nem excessivamente proeminente na oposição, nem apoiar o regime. Os sobreviventes acreditam que o primeiro nome do pai, Muawiya, foi uma das razões da Sayyids foram alvo. Muawiya era também o nome de um califa que, mais de 1.300 anos atrás, lutou contra os imãs que os xiitas consideram ser os seus santos, e cujas mortes ainda estão ritualmente lamentada hoje. O nome é muito ofensiva para os xiitas radicais e, em menor proporção, a alauítas, que são parte do mesmo grupo religioso. E certamente não seria o nome de um homem que havia se convertido ao islamismo xiita.
De acordo com sobreviventes, todos eles moradores de Taldou e outras partes Houla, não existem famílias xiitas ou Alawite em Houla, nem havia qualquer lá antes - assim como não há famílias sunitas nas aldeias Alawite circundantes. Embora houvesse casamentos ocasionais entre Alawite e famílias sunitas no passado, a esposa, dizem os moradores locais, sempre movidos a aldeia do marido e convertido à sua fé.
Mas o que acontece com as testemunhas anônimas que havia sido citado como dizendo que as vítimas do massacre Houla não eram sunitas e membros da oposição em tudo, mas eram apoiantes do regime?
Testemunha VII
O coronel Mohammed Tayyib Baqur, que serviu no exército sírio por dois terços de sua vida e abandonou há algumas semanas, trabalhou mais recentemente na divisão política do Ministério da Defesa. Ele agora informa que, em 28 de maio, ele recebeu um telefonema de Jamil Hassan, chefe da inteligência síria Forças Aérea e um dos principais membros do regime. "Ele me disse para entrar em 02 de junho Ele ressaltou que Foi a partir Houla, e que uma conspiração internacional contra a Síria estava em andamento. Por essa razão, ele queria me encontrar poucas pessoas, tão pobre quanto possível, a partir de Houla ou a área circundante. eu era trazê-los para Damasco a fim de que pudessem circular versão do regime do massacre. Ele disse que as pessoas de Houla seria pago, e assim que I. Em seguida, ele chamou seu gerente de escritório e disse-lhe para me dar 25.000 libras sírias. " Isso é o equivalente a pouco mais de € 300 ou cerca de US $ 385.
Após 35 anos no exército, diz Baqur, ele percebeu que tinha chegado a hora de mudar de lado. "Eu não queria fazer parte de mais, por isso trouxe minha família para a segurança e fugiu."
Se os rebeldes tivessem realmente cometeu o massacre, por que o exército continuou a atirar e shell Taldou por meses, incluindo os dias em que os repórteres Spiegel estavam lá? E se a FSA estava por trás do massacre, por que um grande número de oficiais do exército de defeito Houla ao FSA depois?
Após o massacre, os moradores Taldou enterrados os mortos em uma praça no centro da aldeia. Eles dizem que havia mais corpos do que os 108 contabilizados pelos observadores da ONU. Embora este não pode mais ser verificada, faz sentido, porque muitos dos corpos só poderia ser recuperado dias depois as tropas se retiraram.
Agora é meados de julho, e alguns trabalhadores corajosos ainda estão cavando o solo novo para as sepulturas, agora que o solo tem abrandado. Eles querem substituir os tijolos que foram espalhados pelo local com uma borda de pedras. Pelo menos ele deve ser digno, diz um dos homens. Mas não é uma boa idéia ficar em torno de por muito tempo, ele adverte. "Às vezes, os foguetes soldados do fogo neste local a partir da distribuição de água."
A poucas quadras dali, na praça em ruínas Taldou do principal, onde o exército tivesse mantido um posto de controle que só abandonou seis dias depois do massacre, há alguns graffiti na parede que os moradores locais dizem que foi escrito pelos soldados: "Não seja muito chateado! Às vezes a dança do leão em cães, mas eles nem sequer sabem que ele é o leão. "
O nome de Assad significa leão em árabe.
http://www.spiegel.de/international/wor ... 45854.html
"If the people who marched actually voted, we wouldn’t have to march in the first place".
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
-
- Sênior
- Mensagens: 3548
- Registrado em: Sex Ago 17, 2007 11:06 am
- Localização: Bahia!
- Agradeceu: 74 vezes
- Agradeceram: 87 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Israel: 'Armas químicas estão sob o total controle de Assad'
Um funcionário de alto escalão do ministério israelense da Defesa, Amos Gilad, afirmou nesta terça-feira que o governo do ditador sírio Bashar Assad controla "totalmente" o arsenal de armas químicas de propriedade deste país. Mais cedo, os rebeldes do Exército Livre Sírio (ELS) acusaram Assad de transferir as armas químicas em seu poder a aeroportos localizados em regiões de fronteira. Na véspera, o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da Síria, Jihad Maqdisi, afirmou que o regime não tem a intenção de empregar armas químicas no interior do país, mas poderia usá-las diante de uma eventual intervenção de forças estrangeiras em meio à guerra civil.
"O exército sírio dispõe de grandes quantidades de armas químicas. O regime sírio luta por sua sobrevivência. E o conjunto das armas químicas e de destruição em massa está sob seu controle total", declarou Gilad à rádio pública israelense. "De acordo com nossas informações, o (movimento xiita libanês) Hezbollah não dispõe de armas químicas provenientes da Síria, e não ocorreram transferências de armas químicas para organizações terroristas como a Al Qaeda", acrescentou o funcionário.
A Síria acaba de nomear o general Ali Mamluk como novo chefe dos serviços de segurança, depois que um atentado matou os principais membros da segurança na semana passada, segundo uma fonte da área. "O general Ali Mamluk, que era chefe da segurança estatal, agora é o chefe do escritório nacional, com o posto de ministro, e vai cuidar de todo o aparelho de segurança do país", afirmou a fonte.
Combates - Nesta terça, novos combates explodiram em Aleppo, a segunda maior cidade da Síria, onde helicópteros armados com metralhadoras atacavam os bairros rebeldes, informou o Observatório Sírio de Direitos Humanos (OSDH). "Ocorrem combates entre os rebeldes e as tropas regulares nos bairros de Sukkari e nos subúrbios de Salahedin", indicou a organização não governamental com sede na Grã-Bretanha. Um funcionário do conselho militar rebelde sírio afirmou na segunda-feira que os insurgentes "libertaram" vários bairros de Aleppo, em particular Salahedin, e o Exército continuava bombardeando essas regiões a partir do exterior.
Os bairros de Kadi Askar, Bab al-Hadid, al-Katergi e Karam al-Khabal eram alvo das metralhadoras dos helicópteros, acrescentou o OSDH, que se baseia em informações de uma rede de militantes na Síria. Embora há três dias o Exército sírio controle a maior parte de Damasco, ainda havia confrontos em dois bairros do sul da capital, Hajar el-Aswad e Qadam, em particular "nas ruas onde insurgentes ainda estão entrincheirados". "Desde que o Exército lançou uma contraofensiva (para recuperar os bairros rebeldes), há três dias, não ocorreram ataques dos rebeldes", indicou Rami Abdel Rahman, presidente do OSDH.
Trégua - A oposição síria está disposta a aceitar que uma "personalidade do regime" de Bashar Assad dirija a Síria durante um período de transição após uma eventual saída do poder do questionado presidente, afirmou também nesta terça-feira um porta-voz. "Estamos de acordo com uma saída de Assad e com a transferência de seus poderes a uma das personalidades do regime para dirigir o país durante um período de transição, como ocorreu no Iêmen", afirmou Georges Sabra, porta-voz do Conselho Nacional Sírio (CNS), a principal instância da oposição.
Depois de um ano de revolta em seu país, o ex-presidente iemenita Ali Abdullah Saleh, no poder desde 1978, aceitou assinar um acordo segundo o qual entregou o poder por um período interino ao seu vice-presidente, em troca da imunidade para ele e seus parentes. Na segunda-feira, os chefes da diplomacia dos países da Liga Árabe, reunidos em Doha, convocaram o presidente sírio, que enfrenta uma revolta armada, a renunciar rapidamente ao poder em troca de uma saída segura para ele e sua família, oferta rejeitada por Damasco.
"Aceitamos esta iniciativa, já que a prioridade hoje é fazer com que as mortes parem e proteger os civis sírios, e não o processo contra Assad", indicou Georges Sabra. Mas esse processo é, no entanto, um "direito do qual nenhum sírio pode ser privado", destacou. Interrogado sobre a "personalidade" do regime que seria aceita pela oposição, o porta-voz indicou que a "Síria dispõe de personalidades patrióticas, inclusive no seio do regime, e alguns oficiais do exército sírio podem ter um papel na transição", sem dar mais detalhes.
Refugiados - O número de pessoas que tiveram que deixar seus lares desde o início do conflito armado na Síria, rumo a outras partes do país, pode chegar a 1,5 milhão, informou nesta terça-feira o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (Acnur). "Repassamos os números do Crescente Vermelho que indicam que entre 1 milhão e 1,5 milhão de sírios seriam deslocados internos", afirmou em entrevista coletiva a porta-voz do Acnur, Melissa Fleming.
Consultada sobre o fato de que na semana passada ela mesma afirmou que o número chegava a 1 milhão, Fleming respondeu que aquele número representava uma estimativa "conservadora". "Não é que esse número de deslocados tenha aumentado em 500.000 no fim de semana, simplesmente nos demos conta de que estava amplamente defasado", disse. A agência da ONU também alertou que mais de 10.000 iraquianos refugiados na Síria voltaram a seu país nos últimos seis dias fugindo da violência.
O Acnur iniciou um serviço de retorno ao Iraque de ônibus, enquanto o governo iraquiano estabeleceu uma ponte aérea para retirar seus cidadãos do país vizinho. Aos que ficaram na Síria, o Acnur dá uma "ajuda financeira" para que comprem produtos de primeira necessidade e comida. Nos primeiros seis meses do ano, 13.000 iraquianos voltaram a seu país. Antes do conflito, o Acnur tinha 80.000 refugiados iraquianos registrados na Síria.
Fonte: http://veja.abril.com.br/noticia/intern ... ndo-israel
Um funcionário de alto escalão do ministério israelense da Defesa, Amos Gilad, afirmou nesta terça-feira que o governo do ditador sírio Bashar Assad controla "totalmente" o arsenal de armas químicas de propriedade deste país. Mais cedo, os rebeldes do Exército Livre Sírio (ELS) acusaram Assad de transferir as armas químicas em seu poder a aeroportos localizados em regiões de fronteira. Na véspera, o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da Síria, Jihad Maqdisi, afirmou que o regime não tem a intenção de empregar armas químicas no interior do país, mas poderia usá-las diante de uma eventual intervenção de forças estrangeiras em meio à guerra civil.
"O exército sírio dispõe de grandes quantidades de armas químicas. O regime sírio luta por sua sobrevivência. E o conjunto das armas químicas e de destruição em massa está sob seu controle total", declarou Gilad à rádio pública israelense. "De acordo com nossas informações, o (movimento xiita libanês) Hezbollah não dispõe de armas químicas provenientes da Síria, e não ocorreram transferências de armas químicas para organizações terroristas como a Al Qaeda", acrescentou o funcionário.
A Síria acaba de nomear o general Ali Mamluk como novo chefe dos serviços de segurança, depois que um atentado matou os principais membros da segurança na semana passada, segundo uma fonte da área. "O general Ali Mamluk, que era chefe da segurança estatal, agora é o chefe do escritório nacional, com o posto de ministro, e vai cuidar de todo o aparelho de segurança do país", afirmou a fonte.
Combates - Nesta terça, novos combates explodiram em Aleppo, a segunda maior cidade da Síria, onde helicópteros armados com metralhadoras atacavam os bairros rebeldes, informou o Observatório Sírio de Direitos Humanos (OSDH). "Ocorrem combates entre os rebeldes e as tropas regulares nos bairros de Sukkari e nos subúrbios de Salahedin", indicou a organização não governamental com sede na Grã-Bretanha. Um funcionário do conselho militar rebelde sírio afirmou na segunda-feira que os insurgentes "libertaram" vários bairros de Aleppo, em particular Salahedin, e o Exército continuava bombardeando essas regiões a partir do exterior.
Os bairros de Kadi Askar, Bab al-Hadid, al-Katergi e Karam al-Khabal eram alvo das metralhadoras dos helicópteros, acrescentou o OSDH, que se baseia em informações de uma rede de militantes na Síria. Embora há três dias o Exército sírio controle a maior parte de Damasco, ainda havia confrontos em dois bairros do sul da capital, Hajar el-Aswad e Qadam, em particular "nas ruas onde insurgentes ainda estão entrincheirados". "Desde que o Exército lançou uma contraofensiva (para recuperar os bairros rebeldes), há três dias, não ocorreram ataques dos rebeldes", indicou Rami Abdel Rahman, presidente do OSDH.
Trégua - A oposição síria está disposta a aceitar que uma "personalidade do regime" de Bashar Assad dirija a Síria durante um período de transição após uma eventual saída do poder do questionado presidente, afirmou também nesta terça-feira um porta-voz. "Estamos de acordo com uma saída de Assad e com a transferência de seus poderes a uma das personalidades do regime para dirigir o país durante um período de transição, como ocorreu no Iêmen", afirmou Georges Sabra, porta-voz do Conselho Nacional Sírio (CNS), a principal instância da oposição.
Depois de um ano de revolta em seu país, o ex-presidente iemenita Ali Abdullah Saleh, no poder desde 1978, aceitou assinar um acordo segundo o qual entregou o poder por um período interino ao seu vice-presidente, em troca da imunidade para ele e seus parentes. Na segunda-feira, os chefes da diplomacia dos países da Liga Árabe, reunidos em Doha, convocaram o presidente sírio, que enfrenta uma revolta armada, a renunciar rapidamente ao poder em troca de uma saída segura para ele e sua família, oferta rejeitada por Damasco.
"Aceitamos esta iniciativa, já que a prioridade hoje é fazer com que as mortes parem e proteger os civis sírios, e não o processo contra Assad", indicou Georges Sabra. Mas esse processo é, no entanto, um "direito do qual nenhum sírio pode ser privado", destacou. Interrogado sobre a "personalidade" do regime que seria aceita pela oposição, o porta-voz indicou que a "Síria dispõe de personalidades patrióticas, inclusive no seio do regime, e alguns oficiais do exército sírio podem ter um papel na transição", sem dar mais detalhes.
Refugiados - O número de pessoas que tiveram que deixar seus lares desde o início do conflito armado na Síria, rumo a outras partes do país, pode chegar a 1,5 milhão, informou nesta terça-feira o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (Acnur). "Repassamos os números do Crescente Vermelho que indicam que entre 1 milhão e 1,5 milhão de sírios seriam deslocados internos", afirmou em entrevista coletiva a porta-voz do Acnur, Melissa Fleming.
Consultada sobre o fato de que na semana passada ela mesma afirmou que o número chegava a 1 milhão, Fleming respondeu que aquele número representava uma estimativa "conservadora". "Não é que esse número de deslocados tenha aumentado em 500.000 no fim de semana, simplesmente nos demos conta de que estava amplamente defasado", disse. A agência da ONU também alertou que mais de 10.000 iraquianos refugiados na Síria voltaram a seu país nos últimos seis dias fugindo da violência.
O Acnur iniciou um serviço de retorno ao Iraque de ônibus, enquanto o governo iraquiano estabeleceu uma ponte aérea para retirar seus cidadãos do país vizinho. Aos que ficaram na Síria, o Acnur dá uma "ajuda financeira" para que comprem produtos de primeira necessidade e comida. Nos primeiros seis meses do ano, 13.000 iraquianos voltaram a seu país. Antes do conflito, o Acnur tinha 80.000 refugiados iraquianos registrados na Síria.
Fonte: http://veja.abril.com.br/noticia/intern ... ndo-israel
[centralizar]Mazel Tov![/centralizar]
- FOXTROT
- Sênior
- Mensagens: 7693
- Registrado em: Ter Set 16, 2008 1:53 pm
- Localização: Caçapava do Sul/RS.
- Agradeceu: 264 vezes
- Agradeceram: 106 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
A hora que o Assad estiver realmente ameaçado por um ataque/invasão ele vai usar tudo o que tem, como já foi dito (com razão) "perdido por um perdido por 10".
Saudações
Saudações
"Só os mortos conhecem o fim da guerra" Platão.
- rodrigo
- Sênior
- Mensagens: 12891
- Registrado em: Dom Ago 22, 2004 8:16 pm
- Agradeceu: 221 vezes
- Agradeceram: 424 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Então vai ter que morrer igual ao seu alto comando.
"O correr da vida embrulha tudo,
a vida é assim: esquenta e esfria,
aperta e daí afrouxa,
sossega e depois desinquieta.
O que ela quer da gente é coragem."
João Guimarães Rosa
a vida é assim: esquenta e esfria,
aperta e daí afrouxa,
sossega e depois desinquieta.
O que ela quer da gente é coragem."
João Guimarães Rosa
- EDSON
- Sênior
- Mensagens: 7303
- Registrado em: Sex Fev 16, 2007 4:12 pm
- Localização: CURITIBA/PR
- Agradeceu: 65 vezes
- Agradeceram: 335 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
marcelo l. escreveu:por hora desistiram de entregar...EDSON escreveu:E navio russo abarrotado de armas já chegou?
uav iraniana sobre Kafr Batna (Síria).
Sério? Então o navio deu meia volta ou vai a passos lentos?
- marcelo l.
- Sênior
- Mensagens: 6097
- Registrado em: Qui Out 15, 2009 12:22 am
- Agradeceu: 138 vezes
- Agradeceram: 66 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Se minha memória estiver correta, deu meio volta e foi descarregado. Provavelmente os russos devem ter optado ou enviar por avião ou mais tarde.EDSON escreveu:
Sério? Então o navio deu meia volta ou vai a passos lentos?
"If the people who marched actually voted, we wouldn’t have to march in the first place".
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
- Andre Correa
- Sênior
- Mensagens: 4891
- Registrado em: Qui Out 08, 2009 10:30 pm
- Agradeceu: 890 vezes
- Agradeceram: 241 vezes
- Contato:
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Deram a desculpa explicação de que a situação estava instável demais para fazer a entrega.
Que boa parte do contrato já foi cumprido, e falta apenas entregar o material.
Que boa parte do contrato já foi cumprido, e falta apenas entregar o material.
Audaces Fortuna Iuvat
- EDSON
- Sênior
- Mensagens: 7303
- Registrado em: Sex Fev 16, 2007 4:12 pm
- Localização: CURITIBA/PR
- Agradeceu: 65 vezes
- Agradeceram: 335 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Mas a única noticia do navio é que eles desligou um equipamento e sumiu.
- Andre Correa
- Sênior
- Mensagens: 4891
- Registrado em: Qui Out 08, 2009 10:30 pm
- Agradeceu: 890 vezes
- Agradeceram: 241 vezes
- Contato:
Re: Mundo Árabe em Ebulição
EDSON escreveu:Mas a única noticia do navio é que eles desligou um equipamento e sumiu.
FoxHound em Sábado Jul 21, 2012 12:42 am escreveu:Rússia adia fornecimento de helicópteros à Síria.
A Rússia só irá reenviar à Síria os helicópteros de ataque Mi-25 reparados depois da “normalização da situação” nesse país, informa a agência Interfax citando uma fonte informada em Moscou.
A fonte não explicou o que Moscou entende por “normalização da situação”, mas sublinhou que o contrato de reparação e reenvio para a Síria de 20 helicópteros está praticamente cumprido e a remessa de aparelhos que foi suspensa é a última que falta entregar ao cliente.
Neste momento, para a costa síria se dirige uma esquadra de navios de guerra russos que inclui navios de desembarque grandes com fuzileiros navais a bordo.
http://portuguese.ruvr.ru/2012_07_20/82305619/
Audaces Fortuna Iuvat
- marcelo l.
- Sênior
- Mensagens: 6097
- Registrado em: Qui Out 15, 2009 12:22 am
- Agradeceu: 138 vezes
- Agradeceram: 66 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Matéria muito boa do vootático sobre o emprego de helis na Síria com vídeos.
http://vootatico.com.br/archives/10689
Já há alguns meses, os helicópteros vem sendo empregados pelo governo sírio contra os rebeldes. Inicialmente foram os Mi-8, dotados apenas de armamento lateral e posteriormente, com a intensificação dos combates, os helicópteros de ataque Mi-25 passaram também a ser usados nas operações.
No final do ano passado os rebeldes sírios criaram uma página no Facebook para apoiar a sua causa, espalhar notícias e também para divulgar material de instrução e treinamento.
A figura ao lado (extraída da página do Facebook) mostra instruções sobre como realizar a pontaria em helicópteros em voo. Os vídeos abaixo mostram os rebeldes atirando contra os helicópteros em voo. Notem como a arma anti-aérea fica oculta na garagem.
cont.
http://vootatico.com.br/archives/10689
Já há alguns meses, os helicópteros vem sendo empregados pelo governo sírio contra os rebeldes. Inicialmente foram os Mi-8, dotados apenas de armamento lateral e posteriormente, com a intensificação dos combates, os helicópteros de ataque Mi-25 passaram também a ser usados nas operações.
No final do ano passado os rebeldes sírios criaram uma página no Facebook para apoiar a sua causa, espalhar notícias e também para divulgar material de instrução e treinamento.
A figura ao lado (extraída da página do Facebook) mostra instruções sobre como realizar a pontaria em helicópteros em voo. Os vídeos abaixo mostram os rebeldes atirando contra os helicópteros em voo. Notem como a arma anti-aérea fica oculta na garagem.
cont.
"If the people who marched actually voted, we wouldn’t have to march in the first place".
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
- marcelo l.
- Sênior
- Mensagens: 6097
- Registrado em: Qui Out 15, 2009 12:22 am
- Agradeceu: 138 vezes
- Agradeceram: 66 vezes
Re: Mundo Árabe em Ebulição
Eu ainda acho que os russos vinham trabalhando em algum acordo e era um modo de forçar o al-Assad a algo, mas não estava nos cálculos o atual Tet. Sergei Karaganov (http://eng.globalaffairs.ru/pubcol/Echo ... -War-15614) que é um analista acredita que a região não vale a pena se envolver envolver seja com que lado.Andre Correa escreveu:Deram adesculpaexplicação de que a situação estava instável demais para fazer a entrega.
Que boa parte do contrato já foi cumprido, e falta apenas entregar o material.
Os russos não querem um novo afeganistão, a bem verdade nem os americanos, quem joga lá são fatores internos e os externos...o Quatar apesar do apoio de ter enviado "Takfiris" não chega a ser relevante, quem tem botado a bota e o bolso são mesmo iranianos e sauditas para azar da população que vive lá.
"If the people who marched actually voted, we wouldn’t have to march in the first place".
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant
"(Poor) countries are poor because those who have power make choices that create poverty".
ubi solitudinem faciunt pacem appellant