CPLP. ¿Sirve de algo?
Moderador: Conselho de Moderação
- cabeça de martelo
- Sênior
- Mensagens: 39476
- Registrado em: Sex Out 21, 2005 10:45 am
- Localização: Portugal
- Agradeceu: 1137 vezes
- Agradeceram: 2847 vezes
- ferrol
- Sênior
- Mensagens: 1144
- Registrado em: Qui Dez 16, 2004 1:11 pm
- Localização: Galicia-España
- Agradeceu: 9 vezes
- Agradeceram: 45 vezes
E inglés... e un pouco de francés..o cal non me convirte nin en inglés nin en francés, penso eu...unha das cousas que fai que eu sexa galego é precisamente o méu idioma, ó cal non podo renunciar igual que non podo renunciar a ser blanco de pel ou moreno de pelo...é simplemente imposible...porque entón xa non sería galego...sería outra cousa. É como se un pato renunciase a voar porque alá enriba vai máis frío...a natureza do pato é o voo, a do galego é o idioma, entre outras cousas, claro...delmar escreveu:Não concordo é manter guetos, dentro de um país, falando unicamente um idioma próprio e de pouca expressão, separados do resto dos cidadãos. Estas pessoas acabam marginalizadas da vida pública do país. Voce não fala e le espanhol?
Non estou en ningún ghetto. Enténdome con portugueses, con brasileiros, con arxentinos e con valencianos, logo son un privilexiado que vive nunha ponte que une dóus idiomas...
O presidente do maior partido da oposición en España é galego, fala e entende o galego e probablemente será o próximo presidente do goberno...¿estará entón marxinalizado?
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
Uso oficial
http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_galega
Em relação à oficialidade, o galego é co-oficial na Galiza conjuntamente com a língua castelhana.
Na União Europeia já foi aceite oralmente como sendo português, nomeadamente nas intervenções dos ex-eurodeputados galegos Camilo Nogueira e José Beiras, tal como se pode ver no excerto desta entrevista de Camilo Nogueira ao jornal português Correio da Manhã:
«Camilo Nogueira: Falo português da Galiza, 2002-12-18
O deputado europeu Camilo Nogueira, eleito em 1999 pelo Bloco Nacionalista Galego, faz a maioria das suas intervenções, em Estrasburgo, na língua de Camões. Diz que o galego é português com sotaque e que, graças a esta feliz coincidência, tem a possibilidade de falar no Parlamento Europeu a sua ‘língua mãe’.
CM – O eurodeputado Camilo Nogueira utiliza o português, na maioria das suas intervenções no Parlamento Europeu, com o intuito de promover o galego ou com a intenção de reforçar o português?
Camilo Nogueira – Eu tenho o galego como língua da minha família e do meu país e pretendo que a principal língua da Galiza, mesmo em termos políticos e económicos, seja o galego. Nesse sentido, tenho a sorte de, ao contrário do que acontece com os catalães ou os bascos, a língua original da minha região ser uma língua universal e uma das oficiais do Parlamento Europeu, que é o português. Agora, respondendo à questão, eu acabo por fazer as duas coisas, porque promovendo o português vou impondo o galego.
(...)
CM – Tratando-se de um eurodeputado eleito por Espanha, nunca lhe foi colocado qualquer problema por falar em português?
Camilo Nogueira – Não, claro que não. Eu até já debati esta questão com José María Aznar, sobretudo quando a Espanha tinha a presidência da União Europeia e ele teve de pôr os auscultadores para compreender a minha intervenção. Eu disse-lhe que é legítimo que os galegos lutem pela sua língua de origem. De resto, devo dizer-lhe que, curiosamente, eu posso fazer as intervenções na minha língua no Parlamento Europeu, graças ao português, mas não o posso fazer no parlamento espanhol em Madrid, onde o castelhano é obrigatório. (...)»
http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_galega
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
O galego-português, comum à Galiza e a Portugal, teve 700 anos de existência oficial e plena, mas as derrotas que os nobres galegos sofreram, ao tomar partido pelos bandos perdedores nas guerras pelo poder em finais do séc. XIV e princípios do séc. XV, provocam a assimilação da nobreza galega e a dominação castelhana, levando à opressão e ao desaparecimento público, oficial, literário e religioso do galego até finais do séc. XIX. São os chamados "Séculos Escuros". O português, por seu lado, durante este período gozou de protecção e desenvolvimento livre, graças ao facto de Portugal ter sido o único território peninsular que ficou fora do domínio linguístico do castelhano. Desta forma se separou a língua.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Galaico-portugu%C3%AAs
Y con todo respeto, todo lo que diga la Wikipedia en lengua portugues, tanto en cuanto los gallegos ya han dicho claramente lo que es el gallego y tiene la norma oficial que tiene redactada por el organismo competente.
http://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_galega
Norma unificada y oficial que la lengua portuguesa por comparación, no tiene, ya que hay dos grámaticas diferentes para la misma lengua, o eso, o el brasileiro ya se podría considerar (y me costa que algunos lo hacen) lengua diferente.
http://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_galega
Norma unificada y oficial que la lengua portuguesa por comparación, no tiene, ya que hay dos grámaticas diferentes para la misma lengua, o eso, o el brasileiro ya se podría considerar (y me costa que algunos lo hacen) lengua diferente.
Pra frente/Hacia adelante.
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
Existe uma autoridade galega da língua alternativa à RAG oficial. Trata-se da Comissão Lingüística da AGAL (Associação Galega da Língua), associação defensora da unidade lingüística galego-portuguesa e da normalização do idioma próprio da Galiza.
A AGAL é a mais correcta uma vez que defendo a normalização da língua pela original da galiza, a RAG é muito influenciada por pessoas ligadas á língua castelhana, e foram elas que fizeram uma normalização de maneira a afastar a língua galega o mais possivel do português, e o mais próximo possivel do castelhano.
O verdadeiro galego é uma língua muito identica ao português, sem interferência artificial do castelhano.
Com a norma da RAG muitos galegos queixam-se que o galego que falam nas suas aldeias (o galego mais puro) não tem nada a ver com o galego escrito nessa norma.
sierra002 escreveu:Y con todo respeto, todo lo que diga la Wikipedia en lengua portugues, tanto en cuanto los gallegos ya han dicho claramente lo que es el gallego y tiene la norma oficial que tiene redactada por el organismo competente.
http://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_galega
Norma unificada y oficial que la lengua portuguesa por comparación, no tiene, ya que hay dos grámaticas diferentes para la misma lengua, o eso, o el brasileiro ya se podría considerar (y me costa que algunos lo hacen) lengua diferente.
Se vamos falar da wikipedia, melhor não falar da veracidade e credibilidade da versão espanhola
Em relação ao português e brasileiro serem línguas diferentes ………melhor não falar. Vinda de quem vem …….e tendo em consideração a linha de ataque em função dos tópicos abertos por esta personagem…………
"Portugal does not recognize Spanish sovereignty over the territory of Olivença"
CIA WORLD FACTBOOK 2007
"Olivença é Portuguesa"
http://www.olivenca.org
CIA WORLD FACTBOOK 2007
"Olivença é Portuguesa"
http://www.olivenca.org
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
Quanto mais um galego é galego e quanto mais um português é português, mais semelhantes são!
http://ie.youtube.com/watch?v=WXaUWu-afjM&mode=related&search=
http://ie.youtube.com/watch?v=WXaUWu-afjM&mode=related&search=
- manuel.liste
- Sênior
- Mensagens: 4056
- Registrado em: Seg Set 12, 2005 11:25 am
- Localização: Vigo - Espanha
- Agradeceu: 7 vezes
- Agradeceram: 8 vezes
Ante tanto cariño me rindo Seamos hermanos, amigos del Sur
Editado pela última vez por manuel.liste em Qui Jul 05, 2007 6:04 pm, em um total de 1 vez.
- manuel.liste
- Sênior
- Mensagens: 4056
- Registrado em: Seg Set 12, 2005 11:25 am
- Localização: Vigo - Espanha
- Agradeceu: 7 vezes
- Agradeceram: 8 vezes
sierra002 escreveu:La AGAL que es una organización privada y totalmente minoritaria te parece que es más correcta porque dice lo que a ti te gusta, lo que opinen los gallegos mayoritariamente te importa un comino. Aquí ya han hablado gallegos y ya te han dicho lo que opinan.
Correcto. Tanto la AGAL como el MDL son grupillos de radicales bastante alejados de la realidad. Lo cierto es que excepto sus pocos miembros nadie habla eso que dicen que es gallego, pero que en realidad es una mezcla de gallego y portugués
No obstante, están en su derecho a hablar y a escribir en lo que quieran porque vivimos en un país libre, como si se les dá por el serbo-croata, qué más dá.
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
A Galiza só tem duas saídas no futuro:
1- Defende a sua identidade cultural e reaproxima-se de Portugal.
2- Continua o afastamento da sua identidade e de Portugal, e continuando a sua aproximação a castela.
Consequências da escolha das duas opções:
1- A escolha da primeira opção garante a integridade cultural do povo galego ao longo dos séculos e séculos.
2- A escolha de segunda opção irá ter como consequência a médio, longo prazo o fim do povo galego como entidade cultural diferenciada, e sua consequente absorção em uma região de castela, tal como aconteceu com a região de Leão.
Mas isto já não é novidade nenhuma....
1- Defende a sua identidade cultural e reaproxima-se de Portugal.
2- Continua o afastamento da sua identidade e de Portugal, e continuando a sua aproximação a castela.
Consequências da escolha das duas opções:
1- A escolha da primeira opção garante a integridade cultural do povo galego ao longo dos séculos e séculos.
2- A escolha de segunda opção irá ter como consequência a médio, longo prazo o fim do povo galego como entidade cultural diferenciada, e sua consequente absorção em uma região de castela, tal como aconteceu com a região de Leão.
Mas isto já não é novidade nenhuma....
- manuel.liste
- Sênior
- Mensagens: 4056
- Registrado em: Seg Set 12, 2005 11:25 am
- Localização: Vigo - Espanha
- Agradeceu: 7 vezes
- Agradeceram: 8 vezes
Internauta escreveu:A Galiza só tem duas saídas no futuro:
1- Defende a sua identidade cultural e reaproxima-se de Portugal.
2- Continua o afastamento da sua identidade e de Portugal, e continuando a sua aproximação a castela.
Consequências da escolha das duas opções:
1- A escolha da primeira opção garante a integridade cultural do povo galego ao longo dos séculos e séculos.
2- A escolha de segunda opção irá ter como consequência a médio, longo prazo o fim do povo galego como entidade cultural diferenciada, e sua consequente absorção em uma região de castela, tal como aconteceu com a região de Leão.
Mas isto já não é novidade nenhuma....
Nunca seremos Sudistas, preferimos seguir siendo Yankies
Pero muy amable por el ofrecimiento Nosotros también les queremos mucho, y podemos seguir siendo amigos
- Internauta
- Intermediário
- Mensagens: 256
- Registrado em: Dom Abr 22, 2007 2:35 pm
- Localização: Portugal
AGAL e MDL são grupos radicais?
http://www.mdl-galiza.org/
http://www.agal-gz.org/
São associações nada radicais, pelo contrário são democratas, os radicais estão em outro lado.
http://www.mdl-galiza.org/
http://www.agal-gz.org/
São associações nada radicais, pelo contrário são democratas, os radicais estão em outro lado.
- Dinivan
- Avançado
- Mensagens: 389
- Registrado em: Dom Mai 23, 2004 11:29 am
- Localização: Barcelona, Catalunya (UE)
Internauta, si no fuera porque de vez en cuando aportas alguna fuente no escrita por tí, pensaría que eres Papatango registrado con otro nombre
Yo creo que tu visión tan opaca de la realidad Española te hace ignorar una tercera opción. Continuar como ahora, garantizando la supervivencia y florecimiento del gallego y de la cultura gallega sin necesidad de acercarse a Portugal y alejarse de España. Te recuerdo que el estado de las autonomías es bastante reciente, así que no puedes comparar la evolución de León con el abanico de posibilidades del que disfrutan los gallegos. Yo desconozco el caso gallego porque no vivo allí, pero sé que en Cataluña esto funciona bien.
A Galiza só tem duas saídas no futuro:
1- Defende a sua identidade cultural e reaproxima-se de Portugal.
2- Continua o afastamento da sua identidade e de Portugal, e continuando a sua aproximação a castela.
Consequências da escolha das duas opções:
1- A escolha da primeira opção garante a integridade cultural do povo galego ao longo dos séculos e séculos.
2- A escolha de segunda opção irá ter como consequência a médio, longo prazo o fim do povo galego como entidade cultural diferenciada, e sua consequente absorção em uma região de castela, tal como aconteceu com a região de Leão.
Yo creo que tu visión tan opaca de la realidad Española te hace ignorar una tercera opción. Continuar como ahora, garantizando la supervivencia y florecimiento del gallego y de la cultura gallega sin necesidad de acercarse a Portugal y alejarse de España. Te recuerdo que el estado de las autonomías es bastante reciente, así que no puedes comparar la evolución de León con el abanico de posibilidades del que disfrutan los gallegos. Yo desconozco el caso gallego porque no vivo allí, pero sé que en Cataluña esto funciona bien.